reconduire
- Examples
Le traitement peut être reconduit si nécessaire au cycle suivant. | The treatment can be repeated if necessary to the next cycle. |
Le mandat a été reconduit par le Conseil dans sa résolution 7/35. | The mandate was renewed by the Council in its resolution 7/35. |
Le mandat a été reconduit par le Conseil dans sa résolution 7/8. | The mandate was renewed by the Council in its resolution 7/8. |
Son mandat a été reconduit pour un an. | His mandate has been extended for a further year. |
Son mandat a été par la suite reconduit par la Commission. | Its mandate was subsequently renewed by the Commission. |
Le présent accord ne sera pas reconduit au-delà du 31 mai 2015. | This Agreement will not be renewed beyond 31 May 2015. |
Après cette visite, vous serez reconduit à votre hôtel | After this visit we will take you back to your hotel. |
Ce financement sera reconduit en 2017 à hauteur de 300 000 euros. | This funding will be renewed in 2017 to the sum of €300,000. |
Le reste du Conseil national a été reconduit presque dans sa totalité. | The rest of the National Council was reconfirmed almost in its entirety. |
En janvier 2002, le programme a été reconduit pour la période 2002-2004. | In January 2002 it was confirmed for the period 2002-2004. |
Ensuite, elle me reconduit dans le bureau du médecin. | So then she walks me into the doctor's office. |
Le partenariat avec Zeiss a été reconduit sur ce Nokia 8 Sirocco. | Nokia's partnership with Zeiss has been renewed for this Nokia 8 Sirocco. |
Le Président est nommé pour un an, son mandat pouvant être reconduit. | The President serves for one year, and may be re-elected. |
Non. Parce qu'en 2012, ils ont reconduit cette même expérience. | Because in 2012, they repeated the same experiment. |
Le contrat de mandat a été reconduit chaque année jusqu'au 2 août 1990. | The agency agreement was extended annually until 2 August 1990. |
L'accord interinstitutionnel sera-t-il reconduit en 1999 et dans quelles conditions ? | Will the Interinstitutional Agreement be renewed in 1999 and under what conditions? |
Après le procès, il a été reconduit dans le même centre de détention. | After the trial, he was brought back to the same detention centre. |
Il veut être reconduit à sa cellule. | He wants to be returned to his cell immediately. |
Son mandat a récemment été reconduit pour une période de trois ans. | This mandate was recently renewed for another three-year term. |
Il m'a déjà reconduit à mon arrêt d'autobus. | He once gave me a ride to my bus stop. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!