reclus
- Examples
Tu ne dois pas vivre en reclus, loin de tout. | You shouldn't live like an hermit, far from everything. |
Tu ne dois pas vivre en reclus loin de tout. | You shouldn't live like an hermit, far from everything. |
Il publia quelques livres, mais resta toujours reclus. | He published a few books, but remained a recluse. |
Être l'épouse d'un reclus n'est pas un rôle facile. | Being a wife of a recluse is not an easy role. |
Parce que vous passerez toute votre vie en reclus. | Because you're going to spend the rest of your life in deep-lock. |
Il est tout à fait un excentrique, un reclus. | He's quite an eccentric, a recluse. |
Je veux dire, vous avez été un reclus. | I mean, you've been a recluse. |
Inis Rath a été la maison aux moines reclus depuis le 6e siecle. | Inis Rath has been the home to reclusive monks since the 6th Century. |
Liberté de circuler (ou de rester reclus) | Freedom to move (or to remain isolated) |
Un homme reclus ou opprimé peut-il quand même rester libre ? | Can a recluse or an oppressed man or woman be free? |
Le problème, c'est que Connors vit en reclus. | The problem is, Connors is very reclusive. |
Je sais qu'il vit à New York. Il vit en reclus. | He lives upstate New York, kind of a recluse. |
Je suis un reclus, tu sais. | I am a prisoner, you know? |
Si vous ne l'avez pas entendu, vous devez vivre reclus. | If you didn't hear about it, you did not go outside. |
Il est devenu un reclus. | He's become a recluse. |
Je ne suis pas un reclus. | I'm not a recluse. |
Un reclus, à son âge. | A recluse at his age. |
Ce mec est un reclus. | The guy is a recluse. |
Des rats qui couraient dans tous les sens, des employés reclus dans leurs petits bureaux. | Rats scurrying about in all directions, employees holed up in tiny offices. |
Les gens vraiment célèbres finissent complètement reclus et ils ne font plus rien. | People who are really famous end up total reclusives, and then they don't do anything. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!