recite
- Examples
At the end we recited a small prayer of thanksgiving. | À la fin, nous avons récité une petite prière de remerciement. |
The first time I heard it, he recited a poem. | La première fois que je l'entendis, il récitait un poème. |
After Mass, the editors recited the Holy Rosary for Europe. | Après la Messe, les rédacteurs ont récité le chapelet pour l’Europe. |
In a low voice, I recited a magic incantation. | À voix basse, je récitai une incantation magique. |
One should pay careful attention to every word recited by the Chazzan. | On devrait accorder une attention particulière à chaque mot récité par les Chazzan. |
We also learned a Persian chant which was recited in Farsi. | Nous avons aussi appris un chant persan qui a été récité en farsi. |
When he recited the Shema he did so with complete self-sacrifice. | Quand il a récité le Shema il le fit avec l'auto-sacrifice complet. |
Before entering, he knelt and recited his Ave. | Avant d’y entrer, il se met à genoux et récite son Ave. |
I recited the poem for her, that's all. | Je lui ai récité le poème, c'est tout. |
Rosary will be recited tonight at 7:00. | Le rosaire sera récité ce soir à 19h. |
Each Sabbath, the entire congregation recited, in unison, the commandments. | Chaque Sabbat, toute la congrégation récitait, à l'unisson les Dix Commandements. |
The priest recited the prayers for the dying. | Le prêtre récite les prières des agonisants. |
Every day he recited the Rosary and made the examination of conscience. | Chaque jour, il récite son chapelet et fait son examen de conscience. |
Then they recited the rosary together and said night prayer. | On récitait ensuite en commun le chapelet et la prière du soir. |
That's exactly how he should be recited. | C'est exactement comment cela doit être réciter. |
The three daily Obligatory Prayers are to be recited individually, not in congregation. | Les trois prières obligatoires doivent être récitées individuellement, pas en assemblée. |
He recited the poem to us in Russian. | Il récita donc le poème en russe. |
The De Profundis was to be recited with several accompanying prayers. [26] | On devait réciter le De profundis ainsi que plusieurs autres prières [26]. |
We sing with the same joy over the prayers we have just recited. | Nous chantons avec la même joie sur les prières que nous venons de réciter. |
In general, medicinal formulae are compounded whilst mantras are recited. | D’une manière générale, les formules médicinales sont composées pendant la récitation de mantras. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!