récitation
- Examples
| Après cela, ma récitation se faisait avec une grande intensité. | After that, my chanting occurred with great intensity. | 
| Évitez les prières qui dépendent d'un volume ou d'une récitation inutiles. | Avoid prayers that depend on volume or unnecessary recitation. | 
| Il dirige la récitation et le chant avec conviction. | He leads the prayers and songs with conviction. | 
| Comme remède, il me donna une récitation à prendre. | As a remedy, He gave me a chant to repeat. | 
| Après la récitation, le public risque de te poser des questions. | After the reading, you might get questions from the audience. | 
| Une simple récitation dans un ton monotone ne suffirait pas. | A simple monotonous recitation of the action would not be enough. | 
| Récitation du Rosaire avec les universitaires de Rome (3 mars 2001) | Recital of the Rosary with the University students of Rome (March 3, 2001) | 
| Il y a une question ou c'est juste une récitation ? | Will there be any actual questions, or is this just a show-and-tell? | 
| L'indulgence de 100 jours pour chaque récitation, avec une séance plénière une fois par mois. | The indulgence of 100 days for each recitation, with a plenary once a month. | 
| Chaque récitation du Magnificat fait de nous des témoins de son sourire. | Every time we recite the Magnificat, we become witnesses of her smile. | 
| D’une manière générale, les formules médicinales sont composées pendant la récitation de mantras. | In general, medicinal formulae are compounded whilst mantras are recited. | 
| Laisse tomber ta récitation sur le serment d'Hippocrate, le peux-tu ? | Let's skip your recitation of the hippocratic oath, as well, shall we? | 
| L'aube et le crépuscule sont particulièrement favorables pour sa récitation. | The hours of dawn and dusk are particularly auspicious for the utterance of this mantra. | 
| L’âme qui se recommande à moi par la récitation du Rosaire, ne périra pas. | The soul which recommends itself to me by the recitation of the Rosary, shall not perish. | 
| Il permettrait de raccourcir sa récitation et de réduire les éléments essentiels de prière au minimum. | He would shorten his recitation and reduce the prayer essentials to the minimum. | 
| La récitation du Rosaire a rythmé les journées de saint Nimatullah Al-Hardini dès son enfance. | The recitation of the Rosary marked the days of St Nimatullah Al-Hardini from his childhood. | 
| A travers une fervente récitation du Rosaire, l'on peut changer le destin du monde. | The fervent praying of the Rosary can change the destiny of the world. | 
| Ma récitation du Rosaire idéal est d’être seul et dans un endroit calme pendant cette prière. | My ideal recitation of the Rosary is to be alone and in a quiet place during this prayer. | 
| Récitation de l'Angelus Domini (16 septembre 2012) (Vidéo) | Departure ceremony at the Beirut-Rafic Hariri International Airport (16 September 2012) (Video) | 
| Il ne recommande pas l'observation du prana ni même encore la récitation de Mantras. | He did not recommend observation of Prana, nor did he recommend recitation of mantras. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
