rechigner

Certains territoires dépendants ou associés rechignent à adopter l'échange d'informations.
Certain dependent or associated territories balk at adopting the exchange of information.
Comme ils rechignent à le dire, c'est généralement la vérité.
They don't want to say it, so it's usually the truth.
Les policiers rechignent à intervenir dans les affaires domestiques.
Police are reluctant to intervene in domestic matters.
En général, toutefois, les organisations rechignent à le faire.
Generally, however, agencies remain reluctant to do this.
Pour cette raison, ils rechignent à consacrer des ressources financières à la recherche.
For this reason, they are reluctant to use financial resources for research.
Que toute une série d'États membres rechignent à offrir leur coopération.
A whole host of Member States are reluctant to lend their cooperation.
Bon nombre d'États membres rechignent à procéder aux changements législatifs nécessaires.
Many of our states are resisting the necessary legislative changes.
Ok, je les appelle Mais s'ils rechignent, je n'attendrai pas.
Okay, I'll call this in, but if they balk, I'm not gonna wait.
Raison de plus pour que leurs ennemis rechignent à parlementer.
All the more reason why their enemies are reluctant to bring them to the table.
Les agriculteurs vieillissent et les jeunes rechignent à embrasser la carrière d'agriculteur.
Farmers are getting older and young people are reluctant to take up farming as a career.
Y en a qui rechignent.
Some don't have a taste for it.
Quant aux musiciens, leur créations en cours rechignent à trouver la cohérence rythmique et mélodique qu'ils recherchent.
As for the musicians, their current creations are reluctant to find the rhythmic and melodic coherence they seek.
De plus, les deux pays rechignent à transmettre à Eurostat des statistiques relatives à leur situation financière.
Moreover, both countries are finding it difficult to provide Eurostat with statistics pertaining to their financial situation.
L'organisation fait également valoir que les entrepreneurs rechignent à appuyer des projets peu rentables.
The organization also states that business finds it difficult to support projects with a poor return on investment.
La dernière chose dont on a besoin... c'est que les docteurs rechignent de peur de se faire poursuivre.
The last thing we need... is for doctors to be balking out of fear of getting sued.
Il est donc regrettable que des États membres rechignent à ratifier rapidement cette convention.
It is regrettable, therefore, that EU Member States are resisting a rapid ratification of this particular Convention.
Les patrons de PME se plaignent du fait que les grandes entreprises rechignent à acheter des produits nouveaux.
The owners of SME complain owing to the fact that the large companies balk to buy new products.
Se retranchant derrière la situation économique, les banques rechignent à leur consentir des prêts.
Invoking the uncertainty of the economic situation, the banks are holding back on making loans in these circles.
Vous pourrez trouver plus de gens rechignent à les tables si vous le faites, mais pourquoi s'en préoccuper ?
You could find more people will balk at the tables if you do so, but why should you care?
Les enfants sont generalement très tournés vers eux-mêmes, et ils rechignent à faire ce qui ne leur apportera rien.
Children are generally very selfish and unless something benefits them are reluctant to do it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat