recentrer
- Examples
Le Groupe est désormais entièrement recentré sur le transport ferroviaire. | Consequently the Group is today entirely refocused on rail transport. |
Nous avons également recentré les instruments financiers de l'Union sur la croissance et l'emploi. | We have also refocused the Union's financial instruments on growth and jobs. |
Ces ateliers contribueront à faciliter la transition vers un travail plus recentré. | The workshops will contribute to facilitating the transition to more focused work. |
Bull s’est recentré sur ses points forts. | Bull has refocused on its strengths. |
La Commission note que DBB/Belfius a recentré ses activités sur son métier de base. | The Commission notes that DBB/Belfius has refocused its activities on its core business line. |
J'ai vraiment l'impression de m'être recentré ici. | I really feel like I've found myself here. |
Nous nous sommes réparti les responsabilités. Nous avons recentré notre stratégie et nos préoccupations sur l’essentiel. | We shared the responsibilities among ourselves and refocused our strategy and concerns on the essentials. |
Une fois le périmètre sécurisé, le cordon s'est recentré. | No one was covering the back. |
Le PNUCID a recentré ses activités sur la formation des procureurs et des juges. | The training of prosecutors and judges constituted the new focus of the work of the Programme. |
Depuis 1999, l'organe d'application de la Convention de Bâle a recentré son attention sur une application aux niveaux régional et national. | Since 1999, the Basel Convention implementation body has been shifting its emphasis to regional and national implementation. |
La Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du PNUE, adoptée en février 1997, a recentré son mandat. | The Nairobi Declaration on the Role and Mandate of UNEP, adopted in February 1997, has refocused this mandate. |
En tant que partenaire de longue date de l’industrie automobile, Guardian Automotive a recentré ses activités et renforcé ses capacités en Europe. | As a long-standing partner to the automotive industry, Guardian Automotive has re-focused its activities and strengthened its capabilities in Europe. |
Les organismes compétents des Nations Unies et les partenaires internationaux ont également recentré leurs travaux pour les mettre en conformité avec le Programme. | The relevant United Nations agencies and international partners have also refocused their work in line with the Agenda. |
En 2005, l'Assemblée générale des Nations Unies a recentré l'intérêt de la communauté internationale sur cette question en adoptant la résolution 60/66. | In 2005 the United Nations General Assembly refocused the interest of the international community on this issue by adopting resolution 60/66. |
L’ITF a recentré ses activités pour se concentrer étroitement sur les campagnes qu’elle mène, sur ses réseaux relationnels internationaux et sur l’organisation syndicale. | ITF has shifted its focus to concentrate closely on campaigns, international networking and union organising. |
Pour la deuxième semaine, il importe que le Groupe de travail spécial fasse la transition vers un mode de fonctionnement plus recentré. | For the second week it will be important for the AWG-LCA to make the transition to a more focused mode of operation. |
Le programme Tacis a été recentré pour se pencher sur les besoins de la population, en garantissant la pleine participation de la société civile. | The TACIS Programme was refocused to address the needs of the population with the full participation of the civil society. |
Cette mise en commun des ressources dans la deuxième phase du programme de santé procréative et infantile a recentré l'appui que le FNUAP apporte à l'Inde. | Pooled resources in the second phase of the reproductive and child health programme repositioned UNFPA support to the Government. |
En ce qui concerne son modèle d’entreprise, KBC entend poursuivre sa stratégie de bancassurance en évoluant, cependant, au sein d’un groupe plus restreint et recentré. | As regards its business model, KBC intends to continue its bancassurance strategy, albeit within a smaller and more focussed group. |
Depuis 2001, l'Office of Federal Contract Compliance Programs du Ministère du travail a également recentré son action sur la détection et la prévention de la discrimination systémique. | Since 2001, the Department of Labor's Office of Federal Contract Compliance Programs has also refocused its efforts on detecting and preventing systemic discrimination. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!