Le Bureau a constaté que les programmes recensaient, au titre des facteurs extérieurs, divers facteurs susceptibles d'influer sur la concrétisation des réalisations escomptées.
During the review, the Office of Internal Oversight Services found that programmes listed various factors affecting the achievement of their expected accomplishments under the external factor category.
Les six derniers rapports au Conseil de sécurité recensaient les mesures concrètes prises par le Tribunal international pour mettre en œuvre dans les temps la stratégie de fin de mandat.
The last six reports to the Security Council identified concrete measures adopted by the International Tribunal to ensure the timely implementation of the Completion Strategy.
Les huit derniers rapports présentés au Conseil de sécurité recensaient les mesures concrètes prises par le Tribunal international pour mettre en œuvre dans les temps la Stratégie de fin de mandat.
The last eight reports to the Security Council identified various concrete measures adopted by the International Tribunal to ensure the timely implementation of the Completion Strategy.
En Pologne, les nazis ne recensaient pas le nom de chaque déporté d’un convoi.
In Poland, the Nazis did not list the names of individual deportees on a transport.
Avant la découverte des vaccins, les États-Unis recensaient jusqu’à 200 000 cas de diphtérie et des centaines de cas de tétanos par an.
Before vaccines, as many as 200,000 cases of diphtheria and hundreds of cases of tetanus were reported in the United States each year.
De nombreuses réponses étaient accompagnées de copies de la législation nationale en la matière, avec indication des réformes qui y avaient été apportées, recensaient les traités pertinents ayant été ratifiés et exposaient les initiatives prises aux niveaux international et régional.
Many responses included copies of national legislation and recent legal reforms in the area, the status of ratification of relevant treaties and a description of international or regional initiatives.
De nombreuses réponses étaient accompagnées de copies de la législation nationale en la matière avec indication des réformes qui y avaient été récemment apportées, recensaient les traités pertinents ayant été ratifiés et exposaient les initiatives prises aux niveaux international et régional.
Many responses included copies of national legislation and recent legal reforms in the area, the status of ratification of relevant treaties and a description of international or regional initiatives.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny