rebound
- Examples
The exports to the USA have been rebounded gradually since April. | Les exportations vers les États-Unis ont été repris progressivement depuis avril. |
It collapsed in Roman times and rebounded to Byzantine. | Il s'est effondré à l'époque romaine et a rebondi à Byzantine. |
With Trask out of the way, the company has finally rebounded. | Avec Trask hors course, l'entreprise est finalement repartie. |
Regional trade rebounded sharply in 2000. | Le commerce régional a rebondi fortement en 2000. |
Governor of Red Sea: tourism rebounded by 20% | Gouverneur de la mer Rouge : le tourisme a rebondi de 20 % |
With Trask out of the way, the company has finally rebounded. | Maintenant que Trask est hors-jeu, la société a pu reprendre le dessus. |
In the wake of the new rules, Lake Erie rebounded. | À la suite de ces nouvelles règles, le lac Érié a commencé à remonter la pente. |
You rebounded then, right? | Tu repartais, à l'époque. |
Corporate profits have rebounded strongly, and corporate balance sheets have record levels of liquidity. | Les entreprises ont vu leurs bénéfices rebondir fortement et leurs bilans affichent des niveaux de liquidités record. |
Brazil rebounded to win 12 of the next 13 between 1994 and 1998 to take a 15-10 lead. | Le Brésil se réveillait en gagnant 12 des 13 matchs suivants entre 1994 et 1998 pour prendre l’avantage 15-10. |
But the shipment charges is usually paid by your side, the charges will be rebounded when we have formal order. | Mais les frais d'expédition sont habituellement payés par votre côté, les frais seront rebondi lorsque nous avons l'ordre formel. |
But the shipment charges is usually paid by your side, the charges will be rebounded when we have formal order. | Mais les frais d'expédition sont généralement payés à vos côtés, les frais seront rebounded lorsque nous avons l'ordre formel. |
He will see that not only have I rebounded, But I've done so with his newsboy crush. | Il verra que non seulement j'ai rebondi, mais que je l'ai fait avec son reporter préféré. |
But the shipment charges is usually paid by your side, the charges will be rebounded when we have formal order. | Mais les frais d'expédition sont généralement payés par votre côté, ils seront remboursés lorsque nous aurons une commande formelle. |
The fact that the economy rebounded so strongly, especially in 2000, was expected to reduce current unemployment rates. | La forte reprise économique enregistrée surtout depuis 2000 devrait permettre de réduire les taux de chômage. |
But the shipment charges is usually paid by your side, the charges will be rebounded when we have formal order. | Mais les frais d'expédition sont généralement payés à vos côtés, les frais seront rebondi lorsque nous aurons une commande formelle. |
But the shipment charges is usually paid by your side, the charges will be rebounded when we have formal order. | Mais les frais d'expédition sont généralement payés à vos côtés, les frais seront rebondis lorsque nous aurons une commande formelle. |
The two largest economies, Brazil and Mexico, rebounded in 2004 but slowed during 2005. | Les deux économies les plus importantes, à savoir le Brésil et le Mexique, ont rebondi en 2004, mais ont connu un ralentissement en 2005. |
Intellectual property (IP) filings have sharply rebounded since a 2009 decline at the height of the financial crisis. | Les demandes de titres de propriété intellectuelle ont fortement rebondi depuis le recul enregistré en 2009, à l’apogée de la crise financière. |
After a time of intense internal strife and environmental challenges, Egypt rebounded with an incredible resurgence of art, architecture and literature. | Après une période d'intenses conflits internes et de défis environnementaux, l’Égypte s'est réunifiée avec un renouveau incroyable en art, architecture et littérature. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!