rebâtir
- Examples
Jeanne et Matthieu, producteurs de canards gras, vous accueillent dans un ancien corps de ferme entièrement rebâti. | Jeanne and Matthew, ducks producers, receive you in an old farmhouse completely rebuilt farm. |
Nous avons rebâti une administration faisant participer le plus et le plut tôt possible la population locale. | We rebuilt an administration involving the local population as soon as we could. |
Et alors que je touchais le fond, celui-ci est devenu la fondation solide sur laquelle j’ai rebâti ma vie. | And so rock bottom became the solid foundation on which I rebuilt my life. |
Nous avons donc tout rebâti en 1992 avec de nouveaux locaux et de nouveaux équipements, mais aussi avec la même ambition sans faille. | Commencing trade in 1992 with a new premises, new equipment, but the same unwavering ambition. |
Une nouvelle halle au pain est construite en 1405 et tout le côté Sud-Est est rebâti par les autorités communales en 1441. | A new bread market was built in 1405 and the entire southeastern side was rebuilt by the communal authorities in 1441. |
Il a récupéré nos territoires volés, rebâti notre économie, grâce à sa puissance, il nous a fait respecter à nouveau. | He took back lands that were stolen from us, rebuilt our economy, and, through his strength, made the world respect us once again. |
Armé de cette technologie, Jim regagna les Îles Caïman, le site de son accident, rebâti en cyborg, pour grimper de nouveau vers le ciel. | Using this technology, Jim returned to the Cayman Islands, the site of his accident, rebuilt as a cyborg to climb skyward once again. |
En 1861, l'hôpital de la rue Saint-Paul est démoli et rebâti sur le mont Sainte-Famille à l'angle des rues Saint-Urbain et avenue des Pins. | In 1861 the hospital on St. Paul Street was demolished and rebuilt on Mont Sainte-Famille at the corner of Saint Urbain and Pine Avenue. |
Quant au pont St-Michel, qui relie le Palais Royal à la rive gauche, il fut construit en bois en 1378, mais il a dû être rebâti à plusieurs reprises. | The bridge St-Michel, linking the Royal Palace to the left bank, it was originally built in wood in 1378, but has been rebuilt several times. |
Ces six dernières années, les Afghans ont rebâti et reconstruit leur pays en consacrant les dépenses principalement à l'édification des infrastructures et au renforcement des capacités. | Over the past six years, we have spent more than $300 million in helping the Afghans rebuild and reconstruct their country by mainly spending on building infrastructure and capacity-building. |
Il y a amené l’ordre des Prémontrés qui y est revenu en 1990 après de nombreuses années de disgrâce et qui a, progressivement, rebâti le domaine en mauvais état. | He brought the Premonstratensian order to this spot, which then returned here after many years of disfavour in 1990 and gradually repaired the dilapidated complex. |
Désirant encore de plus grandes bénédictions, ils attendaient avec impatience le moment où, le temple rebâti, ils pourraient contempler l'éclat de la gloire céleste dans le sanctuaire. | With joyous anticipation they looked forward to the time when, with temple rebuilt, they might behold the shining forth of His glory from within. |
Derrière cela, le Musée de Bohème-Ouest, qui a été rebâti, contient un nombre très important d’armures du quatorzième siècle, parmi d’autres artefacts. | Behind this, the re-built West Bohemia Museum contains an extensive amount of fourteenth century armour, amongst other artefacts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!