reality show

You two could be your own reality show.
Vous pourriez tous les deux avoir votre propre reality-show.
Now they've asked me to do this reality show.
Ils m'ont demandé de faire cette télé-réalité.
My private life isn't a reality show.
Ma vie privée n'est pas de la télé réalité.
So if the melodrama is over, can we get back to the reality show?
Si ce mélodrame est terminé, pouvons-nous reprendre l'émission ?
This family needs a reality show.
Cette famille a besoin d'une télé-réalité.
You should be a reality show.
Tu devrais être une téléréalité.
I fell asleep at home watching some reality show.
Je me suis endormi devant une téléréalité.
You said you wanted a family reality show.
Tu voulais une téléréalité pour la famille.
He has his own reality show.
Il a son émission de télé-réalité.
Sounds like a bad reality show.
Ça ressemble à une mauvaise télé-réalité.
This is a reality show.
C'est une télé réalité.
Is this a reality show?
C'est une télé réalité ?
Hey, that is a great reality show.
C'est une télé-réalité géniale.
This is a reality show.
C'est de la TV réalité.
I've put together a little reality show.
Il s'agit d'un show de télé-réalité.
The mystery of the incarnation is not a reality show in which common people, in front of a television camera, act by pretending to live real situations.
Le mystère de l’Incarnation n’est pas une télé-réalité dans laquelle des gens ordinaires, en face d’une caméra, font semblant de vivre des situations réelles.
Look, I know tempers are high, but let's not take it out on the great title for my reality show, which we all agree is really clever.
- Je sais que tu es tendu, mais ce n'est pas la faute du titre de mon émission, qui est très finaud.
In this reality show broadcasted on La5, the interior designer from Milan turns anonymous homes in stylish and original houses, working for real customers.
Dans cette émission de télé réalité qui paraît sur la chaîne La5, le concepteur décorateur d’intérieur milanais transforme des habitations anonymes en demeures pleines de style et d’originalité, en travaillant pour de véritables donneurs d’ordre.
Enter Laura Dundovic, former Miss Australia and the leggy presenter of Dating in the Dark Australia, a reality show in which contestants go on dates in a specially created dark room.
Entrez Laura Dundovic, ancienne Miss Australie et le présentateur de longues jambes Sortir ensemble in the Dark Australie, une émission de téléréalité où les participants vont à des dates dans une pièce sombre spécialement créé.
I'm watching a reality show about the lives of celebrities' children.
Je regarde une émission de télé-réalité sur la vie des enfants de célébrités.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict