You know what? I got to re-run this bottle.
Tu sais quoi ? Je vais réanalyser cette bouteille.
We then re-run this process with every content update.
Nous répétons alors ce processus avec toute mise à jour de contenu.
The runner can be re-run after the problem has been solved.
L'exécuteur peut être relancé une fois le problème résolu.
Therefore, remove that effect from the model, and re-run the model.
Par conséquent, supprimez cet effet et réexécutez le modèle.
The election re-run was planned for 26 October.
Un nouveau scrutin a été programmé le 26 octobre.
When changing anything to your LATEX installation, this step should also be re-run.
Lors d'un changement quelconque de votre installation LATEX, cette étape doit également être relancée.
Edit your segment to correct any errors, then attempt to re-run your segment.
Modifier votre segment pour corriger les erreurs, puis essayez de relancer votre segment.
If you re-run the processing, the changes made with these brushes will be lost!
Si vous recommencez le traitement, les modifications apportées avec ces outils seront perdus !
If you re-run the processing, the changes made with these brushes will be lost!
Si vous recommencez le traitement, les modifications apportées avec ces outils seront perdues !
If there is something wrong, modify the file appropriately and re-run grub-install.
S'il y a quelque chose qui cloche, modifiez le fichier de façon appropriée et relancez grub-install.
Some opposition leaders say they will protest against the re-run results.
Certains chefs de l'opposition ont indiqué vouloir contester les résultats du nouveau vote.
I got to re-run this bottle.
Tu sais quoi ? Je vais réanalyser cette bouteille.
This is not a re-run.
Ceci n'est pas un best of.
It is not enough for us to say that the election must be re-run.
Il ne nous suffit pas de dire : il faut recommencer les élections.
The test may be re-run and the results of that repaired vehicle used.
L'essai peut être exécuté à nouveau et les résultats obtenus pour ce véhicule réparé seront utilisés.
The test may be re-run and the results of that repaired vehicle used.
L’essai peut être exécuté à nouveau et les résultats obtenus pour ce véhicule réparé seront utilisés.
If something happens to Vectorlinux, I can simply boot into DOS and re-run the installer.
Si quelque chose arrive à Vectorlinux, je n'ai qu'a redémarrer en mode DOS et relancer l'installateur.
The Ukrainian parliament also voted for a re-run of the second round of elections.
Le parlement ukrainien a également voté en faveur de la réorganisation du second tour de scrutin.
If the same creation command is re-run after the image exists, the Salt state will fail.
Si la même commande de création est réexécutée après l'apparition de l'image, l'état Salt échoue.
So you can re-run that tool later to improve the profile that you just created.
On peut donc relancer cet outil plus tard, de manière à améliorer le profil nouvellement créé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten