re-examine

For 33 years nobody was allowed to re-examine the shroud.
Pendant 33 ans personne ne fut autorisé à réexaminer le Suaire.
In order to understand Esther, we must re-examine the life of Sarah.
Afin de comprendre Esther, nous devons réexaminer la vie de Sarah.
Perhaps Palestine could re-examine the status of her intifada.
Peut-être que la Palestine pourrait revoir le statut de son intifada.
Man must now re-examine his way of life.
L'homme doit désormais réexaminer son mode de vie.
If anyone thinks like that, then let him re-examine.
Si quelqu'un pense comme ça, alors laissez-le réexaminer.
He asked the delegation to re-examine that issue.
Il demande donc à la délégation de réexaminer cette question.
For example, re-examine the same sample with settings used a month before.
Par exemple, réexaminez le même échantillon avec les réglages utilisés un mois auparavant.
Man must now re-examine his way of life.
L’homme doit désormais réexaminer son mode de vie.
And we also need to re-examine livestock.
Et nous avons aussi besoin de réexaminer le bétail.
Let the Commission re-examine how the rules have been complied with.
Que la Commission réexamine dans quelle mesure les règles ont été respectées.
This prompted some States to re-examine the doctrine of State immunity.
Ceci a conduit certains États à réexaminer la doctrine de l'immunité des États.
Year by year, we shall re-examine the situation of the various candidate countries.
Année par année, nous allons réexaminer la situation des différents pays candidats.
The Commission reserves the right to re-examine this matter.
La Commission se réserve en effet le droit de réexaminer le dossier.
This forces us to re-examine the subject of common defence.
Cela nous oblige à réexaminer le thème de la politique de défense commune.
The European Parliament is now calling on the Council to re-examine its position.
Le Parlement européen demande au Conseil de réexaminer sa position.
But is it necessary to re-examine the old labels and divisions at all?
Mais est-il vraiment nécessaire de réexaminer les vieilles étiquettes et divisions ?
UNOPS needs to re-examine its existing pricing strategy.
L'UNOPS doit réexaminer sa méthode actuelle de calcul des prix.
Once the new Treaty applies, we shall have to re-examine this issue.
Quand le nouveau Traité sera d'application, il nous faudra revoir cette question.
I'd like to re-examine the vault, just in case.
J'aimerais réexaminer le coffre. Au cas où.
The time had come to re-examine the whole strategy of nuclear deterrence.
Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted