RDC
- Examples
Appartement bien situé, au calme (sur cour intérieure), rdc surélevé donc pas trop lumineux mais pas humide. | Well situated apartment, quiet (on courtyard), DRC raised so not too bright but not wet. |
Veuillez informer l'établissement Apartment Appartement en rdc sureleve avec courette interieure à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. | Please inform Apartment Appartement en rdc sureleve avec courette interieure in advance of your expected arrival time. |
La première chambre en rdc est meublée d'un lit en 140, la seconde à l'étage de 2 lits en 90. | The first floor bedroom is furnished with a bed 140, the second stage 2 beds 90. |
Néanmoins, il est situé au rdc de l'immeuble et avons subi quelques nuisances sonores de l'occupante du logement du 1er étage. | However, it is located on the first floor and we endured noise disruptions from the occupant in the upstairs apartment. |
A l'étage,1chambre avec 1 lit (140),1 chambre avec 2 lits (90),salle d'eau avec wc et wc indépendant au rdc. | Upstairs 1 bedroom with 1 bed (140), 1 room with 2 beds (90), bathroom with wc and separate wc on the ground floor. |
Une cuisine fonctionnelle et entièrement équipée (plaque 4 feux, four, m.onde, frigidaire combiné, mini lave vaisselle, lave linge) est ouverte sur le coin repas en rdc. | Functional and fully equipped kitchen (4 ring hob, oven, m.onde combined fridge, mini dishwasher, washing machine) is open to the dining area on the ground floor. |
Entre vignes et châtaigniers, à 10 min des gorges de l'Ardèche, dans un environnement très calme, nous vous proposons de vous accueillir dans notre chambre d'hôtes aménagée au rdc de notre maison. | Vineyards and chestnut, 10 minutes of the gorges of Ardeche, in a very quiet, we offer you in our guest rooms on the ground floor of our home. |
Situés entre Bayeux et sites historiques de la bataille de Normandie, Françoise et J-Michel vous accueillent dans leur ferme de 1624 et vous proposent de belles chambres spacieuses et confortables,(dont une au rdc accessible à tous). | Located between Bayeux and historic sites of the Battle of Normandy Françoise and J-Michel welcome you to their farm in 1624 and offer beautiful rooms spacious and comfortable (including a ground floor accessible to all). |
Au rdc Grande cuisine ouverte sur une très agréable terrasse, une grande pièce à vivre autour de la cheminée, un chambre (1 lit double, 1 lit 1 personne) et un salle de bains wc avec douche, un bureau. | Ground floor: large kitchen open onto a very pleasant terrace, a large living room around the fireplace, a bedroom (1 double bed, 1 single bed) and a bathroom wc with shower, a study. |
En RDC, la malnutrition est un problème de santé publique. | In DRC, malnutrition is a public health problem. |
RDC - Monastère de l’Arbre de Vie, Kinshasa (osb) | DRC - Monastery of the Tree of Life, Kinshasa (OSB) |
Nous avons assuré une formation de 4 jours pour TGD (RDC). | We also had a four day training for TGD (DRC). |
Panneaux de sensibilisation utilisés par Caritas RDC au Kivu. | Awareness panels used by Caritas DRC in Kivu. |
RDC : cuisine, espace repas, salon avec poêle à bois. | Ground floor: kitchen, dining area, living room with wood stove. |
Interventions dans toutes les provinces de la RDC. | Interventions in all provinces of the DRC. |
Françoise a perdu six de ses enfants dans le conflit en RDC. | Francoise lost six children in the conflict in DRC. |
J’ai déménagé en République démocratique du Congo (RDC) en 2017. | I moved to the Democratic Republic of Congo (DRC) in 2017. |
L'ONU a envoyé la force de maintien MONUC en RDC. | The UN sent the peacekeeping force MONUC to the DRC. |
RDC :Séjour-salon ouvert sur la terrasse,TV DVD, cheminée. | Ground floor: Living-room open on the terrace, DVD TV, fireplace. |
En conséquence, la RDC a transféré sa capitale à Taipei. | Subsequently, the ROC relocated their capital to Taipei. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!