Rawalpindi
- Examples
Reportedly arrested on 1 March 2003 in Rawalpindi, Pakistan. | Aurait été arrêté le 1er mars 2003 à Rawalpindi (Pakistan). |
Khaled Sheikh Mohammed was stopped in Rawalpindi, where he had settled down. | Khaled Sheikh Mohammed a été arrêté à Rawalpindi, où il vivait. |
Rawalpindi flight boarding now in the airport terminal. | Vol de Rawalpindi embarquement maintenant dans le terminal de l’aéroport. |
The Sisters of the Presentation began their apostolate in Rawalpindi in 1895. | Les Sœurs de la Présentation ont débuté leur apostolat à Rawalpindi en 1895. |
That's the bus station at Rawalpindi. | C'est la station de bus de Rawalpindi. |
This week, Digital Rights Monitor received multiple reports of mobile network outages in parts of Islamabad and Rawalpindi. | Cette semaine, Digital Rights Monitor a reçu plusieurs signalements d'interruptions de réseaux mobiles dans certaines parties d'Islamabad et de Rawalpindi. |
On March 23, Pastors' Seminars for pastors in Islamabad and Rawalpindi and Miracle Healing Crusade were conducted. | Le 23 Mars, des Séminaires Pastoraux à Islamabad et Rawalpindi et une Croisade de Guérison se sont tenus. |
The Sir Syed Academy for the Deaf, Rawalpindi will be upgraded from secondary to intermediate level. | L'école pour sourds Sir Syed de Rawalpindi va être reclassée et passera du second degré au degré intermédiaire. |
The book, which bears a Preface written by the Archbishop of Lahore, was launched in the Cathedrals of Lahore, Karachi, Rawalpindi and Multan. | Le livre, qui porte la préface de l’Archevêque de Lahore, a été lancé dans la Cathédrale de Lahore, Karachi, Rawalpindi et Multan. |
South Asia faces extremism every day, whether on the battlefield in Helmand or on the streets of Peshawar, Lahore and Rawalpindi. | Le sud de l'Asie est confronté à des manifestations quotidiennes d'extrémisme, sur le terrain d'opérations militaires du Helmand ou dans les rues de Peshawar, Lahore et Rawalpindi. |
The study was completed in 1995 and covered a sample size of three divisions of the Punjab Province, namely, Rawalpindi, Lahore and Bahawalpur. | L'étude a été menée à bien en 1995 et a porté sur un échantillon de trois subdivisions de la province du Pendjab, c'est-à-dire Rawalpindi, Lahore et Bahâwalpur. |
The Pakistani capital located in the north of Pakistan close to the city of Rawalpindi, Islamabad was built in the 1960 as Pakistanís new capital. | La capitale pakistanaise, située au nord du Pakistan proche de la ville de Rawalpindi, Islamabad a été construit en 1960 pour devenir la nouvelle capitale du Pakistan. |
The main offices of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP) are located in Rawalpindi in Pakistan and Srinagar in India. | Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde. |
Earlier in 2005 this project was initiated as a pilot by ILO. Under this project, 10 centers were opened in Punjab and Federal Areas; 5 in Rawalpindi and 5 in Islamabad. | Dans le cadre de ce projet, 10 centres ont été ouverts au Pendjab et dans les régions sous administration fédérale, cinq à Rawalpindi et cinq à Islamabad. |
Other delegates came from Rawalpindi, Attock, Taxila, Wah, Islamabad and other parts of North Punjab, from Faisalabad, Gujranwala, Sialkot, Gujrat and other industrial cities of Central Punjab. | D’autres délégués venaient d’Islamabad et d’autres parties du Punjab du Nord, comme Faisalabad, Gujranwala, Sialkot, Gujrat ainsi que d’autres villes industrielles du centre du Punjab. |
There are also many buses to Islamabad from all parts of Pakistan, although the majority of buses arrive to its twin city, Rawalpindi, a short taxi ride away from Islamabad. | Il existe également de nombreux bus à Islamabad qui vient de toutes les régions du Pakistan, bien que la plupart des bus arrivent à sa ville jumelle, Rawalpindi, qui se situe à une course en taxi d'Islamabad. |
Until the present, communications at UNSMA headquarters in Islamabad relied on the satellite earth station operated by the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP) in Rawalpindi, Pakistan. | Jusqu'à présent, le siège de la Mission, à Islamabad, a utilisé la station terrestre de transmission par satellite du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) à Rawalpindi (Pakistan). |
Azad Foundation has also established Drop-in-Centers for Street Living Children in Karachi and Rawalpindi where these children can get health facility, psychological assistance, recreational activities and non formal education. | Elle a également créé des centres d'accueil pour les enfants des rues de Karachi et Rawalpindi, où ils peuvent bénéficier de services de santé, d'une aide psychologique, d'activités récréatives et d'un enseignement non formel. |
These two international commitments were later underpinned by the 1996 Rawalpindi Resolution on Children of South Asia, which identified two sets of goals to be achieved, by 2000 and 2010, respectively. | Ces deux engagements internationaux ont été par la suite appuyés par la Résolution de Rawalpindi de 1996 sur les enfants en Asie du Sud, qui énonçait deux ensembles d'objectifs devant être atteints l'un d'ici 2000, l'autre en 2010. |
This is what I propose to do over the next 1000 words, using a case study of the brick kilns I researched in the Pakistani areas of Gujrat, Islamabad, and Rawalpindi in 2015 and 2016. | Voilà précisément ce que je tâcherai de faire dans le présent article basé sur une étude de cas que j’ai réalisée dans le secteur de la production de briques au Pakistan, dans les régions de Gujrat, Islamabad et Rawalpindi en 2015 et 2016. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!