ravoir
- Examples
Je ne veux pas ravoir cette discussion dans 15 ans. | Don't want to have this conversation again in 15 years. |
Tu veux ravoir ton argent, tu auras besoin d'aide. | You want your money back, you're gonna need some help. |
Bien sûr que tu peux ravoir ton vieil emploi. | Yes, of course you can have your old job back. |
Je veux la ravoir, mais je ne sais pas comment. | I want to get her back, but I don't know how. |
Combien êtes vous prêt ... payer pour la ravoir ? | How much are you willing to spend to get her back? |
Ce sont mes terres et je veux les ravoir. | It's my land, and I want it returned to me. |
C'est le seul moyen de ravoir quelqu'un. | That's the only way to get someone back to you. |
on vous a trahi, vous voulez ravoir votre vie. | You got rooked, you want your old life back. |
J'essaie de ravoir mon emploi à Mercer. | I'm trying to get my job back at Mercer. |
Si vous voulez ravoir votre fils, restez dans la voiture. | Patricia! If you want your son back, you'll stay in the car. |
Je peux ravoir mon stylo, M. Love ? | Can I have my pen back, please, Mr. Love? |
Je vais tout ravoir d'ici la semaine prochaine. | I'm gonna have all that stuff back by next week. |
Si tu veux la ravoir, tu devras la mériter. | You want it back, you're gonna have to earn it. |
Tu peux ravoir ton travail, tu sais. | You can have your job back, you know. |
Aussi longtemps qu'il pourra me ravoir à sa laisse. | As long as he can get me back under his thumb. |
C'est bon de te ravoir parmi nous, Mags. Hey. | It's good to have you back, Mags. Hey. |
Mais nous ne savons pas si nous allons ravoir du courant. | But we don't know if we'll ever get the power back on. |
J'ai trouvé un plan pour la ravoir. | I've come up with a plan for getting her back. |
S'il le faut pour ravoir notre fils, je m'en fiche. | If that's what it takes to get our son back, I don't care. |
Et je ferai absolument tout pour la ravoir. | And I'll do anything to get her back. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!