Est-il possible de rattacher la créativité à un lieu ?
Is it possible to bind creativity to a place?
Pouvez-vous rattacher le prez avec une chaussure bateau Stinky ?
Can you peg the prez with a stinky boat shoe?
Comment pouvez-vous rattacher l'article à leurs expériences personnelles ?
How can you relate it to their personal experiences?
Comment puis-je rattacher mes anciennes commandes à mon compte client ?
How can I link previous orders with my customer account?
Demandez à l'utilisateur de rattacher et de vous renvoyer le fichier.
Ask the user to redock and resend the file to you.
Laissez-les sécher complètement avant de les rattacher aux écouteurs.
Allow them to air dry completely before reattaching to the headphones.
Pouvez-vous rattacher à Jerry sur celle-ci ?
Can you relate to Jerry on this one?
Aujourd'hui, le Moyen-Orient doit se rattacher à ce monde nouveau.
Now the Middle East has to relate to the new world.
La chaîne de résultats devrait en toute logique rattacher les produits aux réalisations.
The results chain should logically link the outputs to outcomes.
J'aimerais rattacher certains de mes hommes à votre équipe de sécurité.
I'd like to attach some of my people to your security team.
Quelqu'un que vous pouvez rattacher à cet endroit ?
Anyone you can connect to this place, right?
Facebook peut ainsi rattacher la visite de notre site à votre compte.
Thereby Facebook can assign your visit to our site with your user account.
On ne parvient pas à trouver le moyen de rattacher ceci à cela.
We cannot find the means of attaching this... to this.
J'ai juste besoin d'une semaine ou deux pour rattacher les bouts.
I just need a week or so to tie up some loose ends.
Des éléments biométriques pourraient servir à rattacher l'identité à des caractéristiques physiques uniques.
Biometric elements could be used to link identity to unique physical characteristics.
Facebook peut ainsi rattacher la visite de notre site à votre compte.
This allows Facebook visiting our pages to assign to your account.
J'essayais de me rattacher à l'une d'entre elles.
I was trying to hang on to one of mine.
Dans ce but, il convient de rattacher au programme les avis suivants.
To do so, attach the following notices to the program.
Facebook peut alors rattacher la consultation de nos pages à votre compte d'utilisateur.
This allows Facebook to associate visiting our pages with your user account.
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
The issue has been linked to the non-recognition of Turkish Cypriot universities.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve