ratifier
- Examples
Je vous en supplie, 2008 c'est fini, ratifiez en 2009 ! | I beg you: 2008 is over, ratify in 2009! |
Si vous ratifiez cette évolution, vous ratifiez l' évolution de l' Union vers un organisme qui violera la souveraineté et la liberté des nations des États membres et nous n' aurons plus d' autre choix que de sortir de cette Union-là. | If you ratify this development, then you are ratifying the development of the Union into a body which violates the sovereignty and the freedom of the Member States, and we should then have no option but to withdraw from such a Union. |
Le même appel peut être lancé aux parlements nationaux des États membres : ne ratifiez pas cet accord tant que le processus de paix n'est pas remis sur les rails. | The same call may be made to Member States' national parliaments: do not ratify this agreement until the peace process is put back on the rails. |
Permettez-moi de lancer un dernier appel aux États membres : ratifiez l'accord de stabilisation et d'association le plus rapidement possible, pour montrer que l'on peut compter sur vous. | Allow me to make one more final appeal to the Member States: ratify the Stabilisation and Association Agreement as quickly as possible, in order to prove your reliability. |
C'est pourquoi je vous lance l'appel suivant : ne vous cachez pas derrière l'Irlande, faites un pas en avant, ratifiez le traité de Lisbonne avant la journée de l'Europe 2009, avant la fin de votre présidence du Conseil. | Therefore, I would make the following appeal: do not hide behind Ireland, take a step forward, ratify the Treaty of Lisbon before Europe Day 2009, before the end of your Council Presidency. |
Alors je leur dis : "Ratifiez les conventions de l'OMI et d'abord celle sur la chimie". | My advice to them is to ratify the IMO conventions, starting with the one on chemicals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!