ratifier
- Examples
Finalement, elle espère que les Pays-Bas ratifieront le Protocole facultatif d'ici un an. | Finally, she hoped that the Netherlands would ratify the Optional Protocol within a year, as promised. |
L'efficacité de l'Accord dépendra du nombre d'États qui le ratifieront et l'appliqueront. | The effectiveness of the Agreement depends on its wide ratification and implementation. |
Nous sommes convaincus que tous les États membres le ratifieront très prochainement. | We are very confident that all the Member States will ratify it within a short period of time. |
Nous devons reconnaître que la France, les Pays-Bas et le Royaume-Uni ne ratifieront jamais le texte de 2004. | We must recognise that France, the Netherlands and the United Kingdom will never ratify the 2004 text. |
Le Gouvernement italien espère donc que tous les États signeront et ratifieront la convention dans les plus brefs délais. | Therefore the Italian Government hopes that all States will promptly sign and ratify the Convention. |
Elle espère qu'ils ratifieront et appliqueront le texte révisé du Protocole relatif aux petites quantités de matières. | Norway underlines the importance of the benefits derived from integrated safeguards. |
Par ailleurs, les États membres ratifieront probablement le nouveau traité constitutionnel conformément à leurs procédures internes respectives. | At the same time, the Member States will probably be ratifying the new Constitutional Treaty in accordance with their respective internal procedures. |
Certains pays ne ratifieront peut-être pas la C189 mais appliquent les normes de l’OIT dans leurs législations et politiques. | There are countries that may not to ratify C189 but use the ILO standards as a model for laws and policy directions. |
Le problème principal est de savoir si les États-Unis ratifieront ou non et, bien sûr, ce n'est pas réglé d'avance. | The main problem will be whether the United States will ratify and of course this is not a foregone conclusion. |
Le Liechtenstein s'y est déjà engagé et espère figurer parmi les 60 premiers États qui ratifieront le Statut, probablement en 2001. | Liechtenstein had begun the process and hoped to be among the first sixty States to ratify the Statute, probably during 2001. |
Toutefois, la plupart des États membres la ratifieront dans le courant de l'année, certains même dès cet été, tels que l'Allemagne, l'Autriche et les Pays-Bas. | However most Member States will ratify the Convention during this year, including some already this summer such as Germany, Austria and the Netherlands. |
J'espère donc que la convention sera adoptée à une majorité écrasante et que tous les États membres la ratifieront le plus rapidement possible. | I therefore hope that the convention is adopted by as many votes as possible and that all the Member States will ratify it as soon as possible. |
Cuba a signé, récemment, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et la délégation des États-Unis espère que les autorités cubaines ratifieront prochainement cet instrument. | Cuba had recently signed the International Covenant on Civil and Political Rights and his delegation hoped that it would soon ratify that instrument. |
Si les États Membres parviennent véritablement à s'entendre sur une convention générale sur le terrorisme international, l'ONUDC fournira toute l'assistance nécessaire aux États Membres qui la ratifieront. | If Member States reach a conclusive agreement on a comprehensive convention on international terrorism, UNODC will offer any assistance needed to Member States who ratify the instrument. |
Il lui semble en effet que tous les États ont le droit souverain de décider des instruments internationaux qu'ils signeront ou ratifieront, et des réserves qu'ils formuleront. | Thus, resolutions must call on States to consider ratifying a given treaty rather than imposing an obligation to do so. |
Partant de l'idée que certains pays ne ratifieront pas le protocole de Kyoto, on essaie ainsi de limiter les efforts individuels des pays pour ne subir aucun désavantage économique. | Based on the idea that certain countries will not ratify the Kyoto Protocol, attempts are thus made to restrict the countries' own contribution so as not to experience any economic disadvantage. |
Nous attendons avec confiance la Présidence française de l'Union, qui interviendra dans une période clé pour l'avenir de l'Union européenne, alors que les pays européens ratifieront le traité de réforme. | We confidently await the French Presidency, which will take effect at a key moment for the future of the European Union when the countries of Europe will be ratifying the Reform Treaty. |
Ce n’est que par le biais d’une pression syndicale collective que les gouvernements ratifieront la convention et ce n’est qu’en se syndiquant que les travailleurs/euses domestiques pourront enfin exercer les droits stipulés par la C189. | It is only through collective trade union pressure that governments will ratify the convention and only through organizing that domestic workers can finally make use of the rights stipulated in C189. |
L'ensemble de nos quinze parlements nationaux ratifieront le traité de Nice au cours de l'année 2001, bien qu'une majorité des députés du Parlement européen semblent ne pas être satisfaits de ce texte. | All 15 national parliaments in the Member States will ratify the Treaty of Nice in 2001, regardless of the fact that the majority of members of the European Parliament appear to be dissatisfied with it. |
Je me réjouis de l'entrée en vigueur ce mois-ci du protocole V de la Convention sur les explosifs abandonnés sur les terrains de conflits et j'espère que de nombreux autres États le signeront et ratifieront les cinq protocoles. | I welcome the entry into force this month of the CCW's Protocol V on Explosive Remnants of War and hope many more States will sign it and ratify the five Protocols. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!