ratifier
- Examples
| Le Danemark ratifiera donc la Convention dans un proche avenir. | Consequently, Denmark will ratify the convention in the near future. | 
| La Slovénie ratifiera cet instrument dans un avenir très proche. | Slovenia will ratify it in the very near future. | 
| Elle le ratifiera et signera les protocoles additionnels en temps opportun. | It will ratify it and sign the additional protocols in due course. | 
| La Russie ratifiera le nouveau Traité d'ici à la fin de cette année. | Russia will ratify the new Treaty by the end of this year. | 
| Grâce au traité de Lisbonne, le Parlement ratifiera tous les accords commerciaux internationaux. | Under the Treaty of Lisbon, Parliament will ratify all international trade agreements. | 
| La Finlande a signé les 12 conventions et ratifiera bientôt 10 d'entre elles. | Finland has signed all 12 conventions and will soon have ratified 10 of them. | 
| Il a signé le Statut de Rome et le ratifiera le moment venu. | It had signed the Rome Statute and would ratify it in due course. | 
| Pour sa part, le Gouvernement de la République de Corée ratifiera prochainement le protocole. | For its part, the Government of the Republic of Korea will ratify the protocol soon. | 
| Comme le Président l'a fait remarquer, la Suède ratifiera le traité à l'automne 2008. | As the President noted, Sweden will ratify the Treaty during the autumn of 2008. | 
| Par conséquent, ils se demande si l'Argentine ratifiera le Protocole facultatif à la Convention. | In view of that, he wondered when Argentina would ratify the Optional Protocol to the Convention. | 
| Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | The Committee hopes that the State party will ratify the second Optional Protocol to the Covenant. | 
| Tant que ce Parlement ne ratifiera pas le traité, il ne pourra pas entrer en vigueur. | Until the Italian Parliament ratifies it, the treaty cannot go into effect. | 
| Enfin, je me dois de signaler que le parlement slovène ratifiera le traité constitutionnel ce mois-ci. | Finally I should mention that the Slovenian parliament will ratify the Constitutional Treaty this month. | 
| J'espère que le rapporteur souscrit à cette position et que le Parlement européen la ratifiera. | I hope that the rapporteur will agree with this position and that the European Parliament will endorse it. | 
| Le Gouvernement estonien a signé le Code en automne dernier et il ratifiera le document l'année prochaine. | Our Government signed the Code in the fall of last year, and we will ratify the document next year. | 
| Mme Zandamela (Mozambique) dit que le Gouvernement examine le Protocole facultatif et le ratifiera probablement entre 2007 et 2008. | Ms. Zandamela (Mozambique) said that the Government was considering the Optional Protocol and would probably ratify it between 2007 and 2008. | 
| Par ailleurs, le Comité espère que l'État partie ratifiera l'amendement au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention. | Moreover, the Committee hoped that the State party would ratify the amendment to paragraph 6 of article 8 of the Convention. | 
| Monsieur le Président, notre pays le ratifiera peut-être au mois de mai, et la France d'ici peu. | Our country, Mr President, will probably do so at the end of May, and France is well on the way. | 
| J'espère que l'Union européenne ratifiera la convention de Kyoto après la conclusion réussie des négociations de La Haye. | I hope that following successful completion of the negotiations in The Hague, the European Union will ratify the Kyoto Protocol. | 
| Elle ratifiera prochainement le Protocole de Kyoto, qui constitue le meilleur point de départ de l'action internationale. | The Kyoto Protocol was the best available basis for international action and New Zealand would be ratifying it shortly. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
