ratifier
- Examples
Nous devons rendre cela à l'Europe en ratifiant le traité de Lisbonne. | We deserve to return that to Europe by ratifying the Lisbon Treaty. |
En signant et en ratifiant le TICE, les États confirment leur attachement à ces objectifs communs. | By signing and ratifying the CTBT, States confirm their commitment to these shared goals. |
L' UE doit réagir en ratifiant le protocole de Kyoto avant l' été 2002. | The EU must respond by ratifying the Kyoto Protocol before the summer of 2002. |
Le Liechtenstein a manifesté son approbation en ratifiant la Convention le 11 décembre 2000. | Liechtenstein's support for the Convention was evidenced by its ratification thereof on 11 December 2000. |
Un projet de loi ratifiant le Protocole facultatif à la Convention sera soumis au Parlement pour adoption en 2002. | A bill ratifying the Optional Protocol to the Convention would be submitted to Parliament for adoption during 2002. |
En ratifiant le Pacte, l'État partie s'était engagé à en respecter et appliquer les garanties avec effet immédiat. | By ratifying the Covenant the State party had undertaken to respect and ensure its guarantees with immediate effect. |
En ratifiant la CEDEF, le Cameroun a adhéré à l'application du principe de non discrimination à l'égard des femmes. | By ratifying the Convention, Cameroon undertook to apply the principle of non-discrimination with respect to women. |
En ratifiant cet accord, nous contribuerons certainement à relever le niveau de vie de la population. | However, ratification of the Agreement can certainly help to raise the standard of living of the population. |
Mme Pavanelli a exhorté les gouvernements à prendre leurs responsabilités de toute urgence, en ratifiant et en mettant en œuvre ces conventions. | Pavanelli urgently called on governments to take responsibility in ratifying and implementing these conventions. |
Le Guatemala a fait des progrès considérables en signant ou en ratifiant plusieurs instruments internationaux importants relatifs aux droits de l'homme. | Guatemala has made significant advances by signing or ratifying a number of important international human rights instruments. |
En signant et ratifiant le Traité d'interdiction complète des armes nucléaires, les États confirment leur engagement en faveur de ces objectifs partagés. | By signing and ratifying the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, States confirm their commitment to these shared goals. |
L'Inde a participé activement au processus en ratifiant tous ses Protocoles, y compris le Protocole relatif aux mines terrestres. | India has been an active participant in the process, having ratified all its Protocols, including the Amended Protocol on landmines. |
Une telle déclaration devra également être faite par tout État membre ratifiant, acceptant ou approuvant la Convention ultérieurement à l'adhésion. | Such a declaration will also have to be made by any Member State ratifying, accepting or approving the Convention after an accession. |
Une telle déclaration devra également être faite par tout État membre ratifiant, acceptant ou approuvant la Convention ultérieurement à l’adhésion. | Such a declaration will also have to be made by any Member State ratifying, accepting or approving the Convention after an accession. |
Comment les citoyens peuvent-ils obtenir du gouvernement qu'il s'acquitte des obligations qu'il a prises en ratifiant ces normes ? | How can citizens secure accountability from the government for the fulfillment of the obligations undertaken in ratifying these standards? |
En ratifiant la Convention, un État partie s'engage à protéger les femmes tant dans le secteur public que dans le secteur privé. | By ratifying the Convention, a State party undertook to safeguard women in both the public and private sphere. |
De même, le parlement tanzanien a adopté une loi ratifiant la Convention sur la protection physique des matières nucléaires. | Tanzania's Parliament has also passed legislation ratifying the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. |
En ratifiant cette Convention, l'État signataire accepte automatiquement l'obligation d'établir un rapport périodique sur la manière dont elle est appliquée. | In ratifying this Convention the signatory State automatically accepts the obligation to report periodically on compliance with the Convention. |
Le problème qui consiste à accroître le nombre de pays ratifiant et respectant effectivement le traité demeure très réel. | The problem of increasing the number of countries actually complying with and ratifying the Treaty is still a real problem. |
L'Etat partie, en ratifiant la Charte, a transféré des pouvoirs au Conseil de sécurité puis a postérieurement ratifié le Pacte. | In ratifying the Charter, the State party transferred powers to the Security Council, and it has subsequently ratified the Covenant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!