rassembler

Et tous les enfants de Lévi se rassemblèrent auprès de lui.
And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
Ils les rassemblèrent dans le lieu appelé en hébreu Harmaguédon.
And they gathered them together to the place called in Hebrew, Armageddon.
Les fils d`Ammon se rassemblèrent de leurs villes, et marchèrent au combat.
The children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
Les fils d’Ammon se rassemblèrent de leurs villes, et marchèrent au combat.
The children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
Les fils d`Ammon se rassemblèrent de leurs villes, et marchèrent au combat.
And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
Les fils d’Ammon se rassemblèrent de leurs villes, et marchèrent au combat.
And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
Les fils d'Ammon se rassemblèrent de leurs villes et vinrent au combat.
And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
Les fils d’Ammon se rassemblèrent de leurs villes et vinrent au combat.
And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
Tous ceux-ci se rassemblèrent dans la vallée de Siddim, qui est la mer salée.
All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
Les glaces de l'Amérique du Nord se rassemblèrent en deux centres, et plus tard en trois.
The ice in North America collected in two and, later, three centers.
Les glaces de l’Amérique du Nord se rassemblèrent en deux centres, et plus tard en trois.
The ice in North America collected in two and, later, three centers.
Près d’un demi-million d’anciens sujets de Saül se rassemblèrent à Hébron et aux environs.
Nearly half a million souls, the former subjects of Saul, thronged Hebron and its environs.
L’Ordre de certain nombre de membres hollandais se rassemblèrent pour le fonder à nouveau en 1852.
A number of Dutch members, moreover, gathered together to found it again in 1852.
Pendant les jours qui précédèrent la Pentecôte, ils se rassemblèrent et mirent fin à tous leurs différends.
Before the day of Pentecost they met together, and put away all differences.
Pensant qu’un orage se préparait, ils rassemblèrent leur troupeau pour le ramener à la maison.
They thought that a storm was brewing and herded the sheep together to take them home.
Ils rassemblèrent ensuite cet énorme stock en une unique charge, avant de l'enterrer dans un champ.
From this stockpile they plucked a single payload, burying it in a far away field.
Suite à cette cérémonie d’intronisation, tous se rassemblèrent dans la salle à dîner pour un souper simple mais festif.
Following the induction service, all gathered in the dining room for a simple but festive supper.
Les pharisiens, ayant appris qu'il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent,
But the Pharisees, hearing that he had caused the Sadducees to be silent, came together as one.
Les pharisiens, ayant appris qu'il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent,
But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
Les entreprises, le secteur public, le système éducatif et les universités rassemblèrent leurs ressources pour construire un environnement innovant et productif.
Companies, the public sector, the education system and universities pooled their resources to build a productive innovation environment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair