rapport d'étape

Le rapport d'étape publié en 2004 montre que des progrès sont réalisés.
Feedback reported in the 2004 progress report shows that progress is being made.
Le rapport d'étape que vous venez de nous faire, Monsieur le Commissaire Byrne, est inquiétant sur plusieurs points.
The update you have just presented to us, Commissioner Byrne, is disturbing on several counts.
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport d'étape à ce sujet.
The Committee would appreciate receiving a progress report in that regard.
Un rapport d'étape est produit tous les deux ans.
A progress report is produced once every two years.
Un quatrième rapport d'étape sera soumis à la FAO au printemps 2006.
A fourth progress report will be submitted to the FAO in the spring 2006.
Un rapport d'étape type est également mis en place.
A standard progress report is also being introduced.
Définissez vos objectifs et obtenir un rapport d'étape hebdomadaire avec cette échelle du corps.
Set your goals and get a weekly progress report with this body scale.
La Délégation a rendu compte de son travail dans un rapport d'étape (SOU 2004 :115).
The Delegation has reported on its work in an interim report (SOU 2004:115).
Il a également examiné le rapport d'étape du Groupe d'experts (S/2007/40).
The Council also examined the interim report of the Group of Experts (S/2007/40).
J'espère par conséquent que le prochain rapport d'étape insistera sur ce point.
I therefore hope that the forthcoming progress report will support this.
Le tableau 1 du rapport d'étape contient des renseignements détaillés sur le plan révisé.
Table 1 of the progress report provides detailed information on the revised plan.
Le présent rapport constitue donc un rapport d'étape sur les efforts de réforme du PNUE.
This report therefore constitutes a progress report on UNEP's reform efforts.
Un rapport d'étape est attendu pour le Conseil européen de décembre à Nice.
An interim report is expected for the European Council in Nice in December.
Je voudrais aussi remercier le Secrétaire général de son rapport d'étape très complet (A/62/780).
I would also like to thank the Secretary-General for his comprehensive update report (A/62/780).
Le Comité souhaiterait obtenir un rapport d'étape sur l'adoption de la législation susmentionnée.
The CTC would welcome a progress report on the adoption of the aforementioned legislation.
Un rapport d'étape périodique devrait être présenté aux réunions futures du Comité.
There should be a regular report on progress at future meetings of the Committee.
Tout au plus peut-il s'agir d'un rapport d'étape.
At best this can be only an interim report.
La Commission européenne a par ailleurs établi un rapport d'étape sur ses travaux concernant les populations autochtones.
The European Commission also prepared a progress report on its work with indigenous peoples.
Le onzième rapport annuel devra donc également contenir un rapport d'étape.
The 11th Annual Report should, therefore, at the same time include a progress report.
Le Secrétariat prend bonne note de cette recommandation et s'efforcera d'élaborer un rapport d'étape.
The Secretariat has noted this recommendation and will do its utmost to prepare an interim report.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten