se rappeler

Mais rappelons-nous que les traductions sont des travaux en cours.
But let us remember that translations are works in progress.
Chers frères et sœurs, rappelons-nous que nous avons reçu la confirmation !
Dear brothers and sisters, let us remember that we have received Confirmation!
Et rappelons-nous que le Grand doit toujours être sous-jacent à tout.
And let us remember that the Great always has to be below all.
Mais rappelons-nous que l’on ne naît pas martyrs.
But let us remember that one is not born a martyr.
Pour conclure, rappelons-nous que nous devons réexaminer nos approches du désarmement.
As I conclude, let us remind ourselves to re-examine our approaches to disarmament.
Tu es venu me voir, maintenant, rappelons-nous.
You came to me, now, let's remember.
Mais rappelons-nous que même lorsque nous doutons de Lui,
But we have to remember that even when we struggle to believe in Him,
Mais en attendant, rappelons-nous la bénédiction.
But until it is, why don't we just remember that blessing?
Avant de parler du jour de cette fameuse famille, rappelons-nous qui était Pablo Escobar.
Before telling about today's day of this famous family, let's remember who Pablo Escobar was.
C'était, rappelons-nous en, le principal objectif du projet européen.
This, let us not forget, was the main direction of the European Union project.
Quand notre aimé entre dans la vie éternelle, rappelons-nous que l'amour est éternel.
As our loved one enters eternal life, let us remember that love, too, is eternal.
Confrontés à des dangers communs, pendant cet hiver d'épreuves, rappelons-nous ces paroles intemporelles.
In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words.
Face aux dangers communs, cet hiver de peine, rappelons-nous ces mots intemporels.
In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words.
Face à nos dangers communs, dans cet hiver de difficultés, rappelons-nous ces mots éternels.
In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words.
Donc, de grâce, rappelons-nous un petit peu le fonctionnement élémentaire de la monnaie dans l'Europe.
So for goodness' sake, let us think a little about the basic workings of the currency in Europe.
Mesdames et messieurs, rappelons-nous que sans doute la plupart de ses adversaires de l'époque sont enterrés.
Ladies and gentlemen, let us consider that the majority of once-adversaries probably lie in their graves.
Ensemble, rappelons-nous d'abord quelques faits.
Let us look at the facts.
D'abord, rappelons-nous du message du 25 mai où Marie essayait de nous préparer pour l'Anniversiare.
First let us again remember the message of May 25 with which Mary tried to prepare us for the Anniversary.
Ne l’oublions pas, et rappelons-nous également les points que nous pouvons améliorer à l’avenir.
Let us remember that fact, whilst also reminding ourselves of what we can do better in the future.
J'aimerais pouvoir dire que oui, mais rappelons-nous que le président Lukachenko est un acteur politique obstiné.
I wish we could, but we must remember that President Lukashenko is a sharp, hard-boiled political player.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief