rapacité

Me parle pas de rapacité.
Don't talk to me about greed.
Il faut également lutter contre la rapacité du capital et l'irresponsabilité des employeurs.
There should also be a fight against the profiteering of capital and the unaccountability of employers.
À cause de la rapacité des entreprises pharmaceutiques du secteur privé, ces personnes ne peuvent tout simplement pas se payer les médicaments de marque équivalents.
Because of the profiteering of the private major pharmaceutical companies, they simply cannot afford the branded equivalents.
La rapacité des interventions menées dans la région par de grandes entreprises recherchant des profits démesurés est largement responsable d’avoir transformé des catastrophes naturelles en catastrophes humanitaires.
The predatory interventions in the environment by large companies looking for excessive profits are largely to blame for turning natural disasters into humanitarian disasters.
Autrement dit, vous avez refusé la responsabilité au nom de la solidarité et vous écartez la solidarité au nom de la rapacité ou de la médiocrité, ou de la comptabilité.
In other words, you have rejected responsibility in favour of solidarity, and you have dismissed solidarity in favour of greed, mediocrity and accounting.
La rapacité et la corruption des fonctionnaires ont entraîné la dégradation économique du pays.
The rapacity and corruption of the government officials have resulted in the financial downfall of the country.
J'ai dit : Me parle pas de rapacité.
I said don't talk to me about greed.
La concurrence fiscale est une fort bonne chose. Elle protège les contribuables de la rapacité des gouvernements.
Tax competition is a jolly good thing. It protects the taxpayer from rapacious governments.
Il a dénoncé la politique économique malmenée et les buts sociaux politiques malmenés qui ont permis au marché financier de s’enrichir avec rapacité.
He denounced misguided economic policy and misguided company objectives, which resulted in the financial market being plundered.
On a refusé la responsabilité au nom de la solidarité, et on termine par la rapacité, par la médiocrité, par la comptabilité.
Responsibility has been rejected in the name of solidarity and we end up with rapaciousness, mediocrity and accountancy.
On constate partout une désapprobation de la sollicitation directe, de la rapacité, de la convoitise et, surtout, l'idée que c'est un déshonneur que d'être dans le besoin, vivre une vie de privations et de disette.
One notes everywhere a disapproval of the direct request, rapacity, covetousness and, especially, the idea that it is a dishonour to be in the need, to live a life of deprivations and food shortage.
Tant que ces préjugés persisteront, la lutte pour l'existence dominera, la soif de sang et la rapacité continueront.
As long as these prejudices persist, the struggle for existence must remain dominant, and bloodthirstiness and rapacity continue.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
garland