ransom

And my father here, he refused to pay the ransom.
Et mon père ici, a refusé de payer la rançon.
But there was a ransom note with the ear.
Mais il y avait une demande de rançon avec l'oreille.
If you do not pay the ransom, we will be executed.
Si vous ne payez pas la rançon, nous serons exécutés.
You think I paid the ransom for my own freedom?
Vous croyez que j'ai payé la rançon pour ma propre liberté ?
Pietro unsheathes the sword and ransom an ear to one of them.
Pietro dégaine l'épée et taille une oreille à un d'eux.
Charlie came to me and asked for a ransom.
Charlie est venu me voir et m'a demandé une rançon.
If you try to ransom me, it's not gonna work.
Si vous essayez d'obtenir une rançon, ça ne marchera pas.
So maybe it was the ransom money, then?
Alors peut-être que c'était l'argent de la rançon, alors ?
You pay the ransom, and you get your daughter back.
Vous payez la rançon et vous récupérez votre fille.
I borrowed that money to help pay for that ransom.
J'ai emprunté cet argent pour m'aider à payer la rançon.
He paid the ransom for your sins.
Il a payé la rançon pour vos péchés.
The hospital board has agreed to pay the ransom.
Le conseil de l'hôpital a accepté de payer la rançon.
For her, I can get you a king's ransom.
Pour elle, tu peux en obtenir une rançon de Roi.
The issue is whether or not we pay the ransom.
Le problème est de savoir si on paye la rançon.
The two men were working together to ransom the girl.
Les deux hommes travaillaient ensemble à la rançon de la jeune fille.
It is rather an act of service and the payment of a ransom.
Ce est plutôt un acte de service et le paiement d'une rançon.
I was released after the payment of ransom by my parents.
J’ai été libéré après le paiement d’une rançon par mes parents.
Allow us not to take the ransom of our nephew Al Abbas.
Permettez-nous de ne pas prendre la rançon de notre neveu Al Abbas.
We can say that there was a ransom demand.
Nous pouvons dire qu'il y a eu une demande de rançon.
You wait for a ransom call that will never come.
Vous attendez une demande de rançon qui n'arrivera jamais.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive