ransom demand
- Examples
Then how come there hasn't been a ransom demand? | Alors, pourquoi n'a-t-on pas de demande de rançon ? |
I think we just found our ransom demand. | Je crois qu'on a notre rançon. |
You said we were looking for a connection between the Porters and the ransom demand. | T'as dit qu'on cherchait un lien entre les Porters et la rançon ? |
I want that money available in case there's a ransom demand. | Ils veulent l'argent en cas de rançon. |
What kind of ransom demand is this? I know. | Quelle sorte de rançon est-ce ? |
Has there been a ransom demand? | Ils ont demandé une rançon ? |
We are prepared to pay the ransom demand. | - L'ONA est prête à payer la rançon. |
We know it was a professional job, but there hasn't been any kind of ransom demand. | On a affaire à des pros, mais on a aucune demande de rançon. |
When a device is successfully attacked, malware blocks the screen or encrypts data stored on the disk and a ransom demand with payment details is displayed to the victim. | Lorsqu'un périphérique est attaqué, un logiciel malveillant bloque l'écran ou crypte les données stockées sur le disque, la victime voit alors s’afficher une demande de rançon avec les détails du paiement. |
We can say that there was a ransom demand. | Nous pouvons dire qu'il y a eu une demande de rançon. |
Okay, but wouldn't we have received some kind of ransom demand? | Ok, mais n'aurions-nous pas reçu une sorte de demande de rançon ? |
That ransom demand, did she talk to you about that? | Elle vous a parlé de cette demande de rançon ? |
Did you get a ransom demand? | Vous avez eu une demande de rançon ? |
There's no ransom demand, merely the arrival of the hair. | Aucune demande de rançon, juste des cheveux. |
A ransom demand has been made. | Une demande de rançon a été faite. |
Well, for some reason, he was named in a ransom demand. | Pour une raison inconnue, il a été cité dans une demande de rançon. |
No contact from the kidnappers, no ransom demand, no proof of life. | Aucun contact des kidnappeurs, pas de rançon demandée, pas de preuve de vie. |
Tell us about the ransom demand. | Parlez-nous de la demande de rançon. |
What are we, three hours in, and no ransom demand? | On est à quoi, 3h depuis sa disparition, et pas de demande de rançon ? |
That is no better than a ransom demand. | Ça ressemble à une demande de rançon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!