randomiser
- Examples
Un essai randomisé testera l’efficacité de l’auto-administration dans ces environnements. | A randomized trial will test the effectiveness of self-administration in these settings. |
Pendant la production en série, vérifiez périodiquement les produits pour assurer l'essai randomisé. | During mass production, periodically check products to ensure randomized testing. |
Un essai randomisé en cours en Suède tente actuellement de répondre à cette question. | An ongoing randomized trial in Sweden is now trying to answer this question. |
Il n'existe actuellement aucun essai contrôlé randomisé évaluant l'efficacité de l'acupuncture pour le traitement de l’EHI chez le nouveau-né. | There are currently no randomized controlled trials evaluating the efficacy of acupuncture for treatment of HIE in neonates. |
Seul un essai randomisé a été évalué et qui n’a pas révélé d’effet significatif du cannabis sur la maladie. | Only one randomised trial was identified, which did not find a significant effect of cannabis on schizophrenia. |
Deux de ces études étaient des essais randomisés par grappes, deux des essais croisés et un autre un essai quasi randomisé. | Two of these were cluster-randomised trials, two were cross-over trials and one was quasi-randomised. |
Une étude (7 975 participants) comparait directement l’examen buccal conventionnel avec l’examen buccal conventionnel plus le rinçage dans un essai contrôlé randomisé. | One study (7975 participants) directly compared COE with COE plus vital rinsing in a randomised controlled trial. |
Ces recherches préliminaires approfondies ont débouché sur des plans pour un essai randomisé qui ont été approuvés rapidement par le comité d’éthique de la recherche. | This thorough preliminary research led to plans for a randomized trial which were endorsed promptly by the research ethics committee. |
Aucun essai contrôlé randomisé n'a été identifié, mais 10 études contrôlées avant-après réalisées en Australie, à Singapour et aux États-Unis remplissaient nos critères d'inclusion. | No randomised controlled trials were identified but 10 controlled before-after studies from Australia, Singapore and the USA met our inclusion criteria. |
Ces résultats ont été corroborés par un essai clinique randomisé réalisé au niveau mondial (The STAR Trial -Illumina) chez un grand nombre de patientes. | These results are backed up by a worldwide scale randomised clinical trial (The STAR Trial-Illimina) performed on a large number of patients. |
Nous avons trouvé un essai contrôlé randomisé avec un faible risque de biais qui a été effectuée dans un centre de soins néonataux tertiaires en Australie. | We found one randomised controlled trial with a low risk of bias which was carried out in a tertiary neonatal care centre in Australia. |
Les familles se sont plaintes que le processus randomisé ne leur permettait pas de savoir si elles seraient un jour choisies pour se réunir avec leurs proches. | Families complained that the randomized process gave them no way of knowing if they would ever be selected to reunite with their loved ones. |
12 L’ étude 2 était une étude de phase II d’ arrêt randomisé chez des patients atteints de divers cancers métastatiques y compris le carcinome rénal. | Study 2 was a Phase II, discontinuation study in patients with metastatic malignancies, including RCC. |
Le traitement à base de dolutégravir n’était pas plus efficace que le traitement avec une dose de 400mg d’efavirenz, a révélé un essai randomisé mené au Cameroun. | Dolutegravir-based treatment was no more effective than treatment based on a 400mg dose of efavirenz, a randomised trial conducted in Cameroon has found. |
Les recommandations de pratique clinique en Physiothérapie sont basées sur au moins un essai clinique contrôlé randomisé ou une revue systématique en relation avec la prise en charge en physiothérapie. | Physiotherapy recommendations are based on at least one randomised controlled trial or systematic review related to physiotherapy. |
Un essai randomisé contrôlé révèle que les tisanes Throat Coat permettent de réduire l’intensité de la douleur liée à la déglutition 30 minutes après en avoir bu. | Throat Coat Herbal Tea in a randomly controlled study was found to reduce the intensity of pain with swallowing 30 minutes after drinking. |
Le rôle de la chimiothérapie n’est pas encore clair et la faible incidence des synovialoS ne permet pas d’inclure le nombre de patients nécessaire pour un essai randomisé. | The role of chemotherapy is still not clear and the rarity of these tumors hinders the accrual of adequate numbers for a randomized trial. |
Un essai contrôlé randomisé sur l'acuponcture au laser versus un placebo n'a mis en évidence aucune différence entre l'acuponcture au laser et le placebo en termes de bénéfice général (Haker 1990b). | A randomized controlled trial of laser acupuncture versus placebo demonstrated no differences between laser acupuncture and placebo with respect to overall benefit (Haker 1990b). |
En dépit de toutes les études utilisant une méthodologie de base de haute qualité (essai contrôlé randomisé), il y avait des inquiétudes sur la faible qualité du plan d'étude et de notification dans certains aspects. | Despite all studies using a high-quality basic methodology (the randomised controlled trial), there was concern over poor study design and reporting in some aspects. |
Un essai international, randomisé, contrôlé, a été réalisé chez 463 patients atteints de cancer colorectal métastatique exprimant l’ EGFR après échec confirmé des protocoles incluant de l’ oxaliplatine et de l’ irinotécan. | A multinational, randomised, controlled trial was conducted in 463 patients with EGFR-expressing metastatic carcinoma of the colon or rectum after confirmed failure of oxaliplatin and irinotecan-containing regimens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!