ramener
- Examples
Tu penses qu'il ne veux pas que nous ramenions Hugo ? | You think it doesn't want us to bring Hugo back? |
Si nous ramenions cette chose à la base, que ferait-elle ? | If we were to bring this thing back into camp, what would she do? |
Je ne pouvait pas exposer le monde à ce que nous ramenions avec nous. | I couldn't expose the world to what we'd brought back with us. |
J'étais inquiet qu'elle pense que nous la ramenions au Vietnam, mais elle semblait okay. | I was worried she would think we were taking her back to Vietnam, but she seemed okay. |
Elle est tombée malade cette nuit, en hurlant pour que nous la ramenions ici. | At night she got ill and started yelling for you and that we must take her to you. |
Mais il n’est pas nécessaire d’attendre que nous venions chez vous pour que nous vous ramenions chez vous dans votre domicile. | You don't have to wait for us to come to your home to go back to home in your home. |
Là, nous explorions d'énormes tas de surplus électroniques, et pour quelques dollars, nous ramenions des trésors à la maison comme des viseurs à correction gyroscopique Norden et des morceaux des premiers ordinateurs à tubes IBM. | There we would explore massive piles of surplus electronics, and for a few bucks bring home treasures like Norden bombsights and parts from the first IBM tube-based computers. |
Avec ceci à l'esprit, il est important que nous ramenions les exclus du marché du travail vers l'emploi, en veillant à ce que la directive-cadre Emploi 2000 soit mise en œuvre de manière égale dans tous les États membres. | With that in mind, it is important that we bring those excluded from the labour market into employment by making sure the 2000 Employment Framework Directive is implemented equally across all Member States. |
Ils ont aussi besoin que nous les ramenions les pieds sur terre de temps de temps. | They also need us to give them a reality check from time to time. |
Il faut que ce soit nous, et nous seuls, qui ramenions son fils à Jabba, sain et sauf. | Only we must be allowed to return Jabba's son to him alive. |
Et donc il est essentiel que nous ramenions ce genre de culture dans nos familles, dans toutes les familles. | And so, it's so essential that we kind of put this culture back into our families, all families. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!