rameau

Le logo de ce voyage représente une colombe avec un rameau d’olivier.
The logo of this journey depicts a dove with an olive branch.
Elle s’est endormie sur mes épaules, courbée comme un rameau d’olivier.
She fell asleep on my shoulder, broken as an olive branch.
Son rameau quant a lui est synonyme du pardon, mais aussi de la victoire.
Its branch in turn is synonymous with forgiveness, but also of victory.
Comme la colombe revint avec le rameau d'olivier de la paix et de l'amour (cf.
Like the dove returning with the olive branch of peace and love (cf.
Alors, il a coupé un rameau d'un arbre et m'a frappé avec.
He cut a switch from a tree and gave me a whipping.
La civilisation avance à la suite d'une paix armée seulement d'un rameau d'olivier.
Civilization walks in the footsteps of Peace armed only with an olive branch.
Selon la coutume des communautés de l’époque, le jeune rameau est désormais jugé autonome.
As was customary for communities at that time, the new branch was considered to be autonomous.
- Les USA tendent le rameau d'olivier.
The US is offering an olive branch.
Pour chaque coupe d’amertume présentée à nos lèvres, nous trouverions un rameau capable de l’adoucir.
For every bitter drink that is placed to our lips, we shall find a branch of healing.
Il porte lui-même, pour ainsi dire, le rameau d’olivier, il fait entrer sa paix dans le monde.
He himself, so to speak, bears the olive branch, he introduces his peace into the world.
Un rameau décoratif composé de fleurs (poinsettias), de feuillages et de fruits (aiguilles de conifères et baies) artificiels.
A decorative sprig consisting of artificial flowers (poinsettias), foliage and fruit (conifer twigs and berries).
Si nous prenons un rameau et le polissons, nous parlons là d'une centaine de microns.
If you take a branch from one of these corals and polish it up, this is about 100 microns across.
Sur le toit, une statue, la Paix, tient un rameau d'olivier. Elle est accompagnée de la Prudence et de la Justice.
On the roof, a statue representing Peace holds an olive branch, accompanied by Prudence and Justice.
Seuls ceux qui ont le rameau doré peuvent traverser la rivière pendant qu'ils sont encore vivants et revenir en ce monde.
Only those who have the golden branch can cross the river while still alive and return to this world.
Pendant que j'admire ta bonne volonté d'étendre un rameau d'olivier, Je dois vous dire, il pourrait ne pas être le bienvenu.
While I admire your willingness to extend an olive branch, I have to tell you, it might not be welcome.
Les vainqueurs repartaient simplement avec un rameau d'olivier et la bénédiction des dieux - mais ils étaient glorifiés pour le restant de leur vie.
Winners got just an olive wreath and the gods' blessings - but were glorified for the rest of their lives.
N'oubliez pas le rameau, où la danse jusque tard dans la nuit, vous êtes maintenant en contact étroit avec les caractères de l'italien jet-set ou non.
Do not forget the twig, where dancing until late at night, you are now in close contact with the characters of the Italian jet-set or not.
Contrairement à la Bible, le rameau d'olivier apporté par la colombe ne sera pas cette fois un symbole de paix mais de danger.
Unlike in the Bible story, this time the dove will not bring an olive branch as a sign of peace, but as a sign of danger.
Toutefois, une présentation comportant un court rameau, non ligneux, muni de quelques feuilles vertes et adhérant au fruit est admise.
The project team shall submit the intermediate report to the steering committee not later than 5 months after the kick-off meeting.
Essayez donc de couper un rameau de pêcher en automne, et trempez-le dans de l’eau chaude : il ne fleurira pas, alors même que les bourgeons sont déjà formés.
Try to cut a small branch of a peach tree in autumn, when the gems are already shaped, and put it in water, and keep warm: it will not bloom.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone