rameau d'olivier

Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
The olive branch is still extended to the remaining 5 per cent.
Le rameau d'olivier est profondément ancré dans notre terre comme symbole de coexistence et de tolérance.
The olive branch is deeply rooted in our land as a symbol of coexistence and tolerance.
Un dernier point, Monsieur le Président, vous avez offert un rameau d'olivier au Conseil grâce à un dialogue pratique et pragmatique.
A final point, Mr President. You have offered the Council an olive branch in the form of practical and pragmatic dialogue.
Je veux offrir à la nouvelle Source un rameau d'olivier.
I want you to offer the new Source an olive branch.
Cet opossum était censé être un rameau d'olivier.
That possum was supposed to be an olive branch.
C'est la vision de Raymond d'un rameau d'olivier ?
Is this Raymond's way of extending an olive branch?
Il veut t'offrir un rameau d'olivier.
He wants to offer you an olive branch.
J'aimerais vous offrir un rameau d'olivier.
I'd like to offer you an olive branch.
Comme la colombe revint avec le rameau d'olivier de la paix et de l'amour (cf.
Like the dove returning with the olive branch of peace and love (cf.
C'est un rameau d'olivier.
That's an olive branch.
Acceptez ce rameau d'olivier, j'espère qu'on pourra repartir sur de meilleures bases.
Please accept this olive branch... and I hope we can try again on better terms.
La civilisation avance à la suite d'une paix armée seulement d'un rameau d'olivier.
Civilization walks in the footsteps of Peace armed only with an olive branch.
- Et tu lui tends un rameau d'olivier ?
And you offered an olive branch?
C'est un rameau d'olivier. Prends-le.
That's an olive branch.
T'as besoin d'un "rameau d'olivier".
You need an olive branch.
Un rameau d'olivier.
That's an olive branch.
Elle envahit Prague au milieu des négociations de paix, et puis elle tend le rameau d'olivier.
She invades Prague in the middle of the peace negotiations, and then she extends the olive branch.
- Les USA tendent le rameau d'olivier.
The US is offering an olive branch.
Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants.
The Government has also extended an olive branch to the remaining groups and will continue to do so.
Sur le toit, une statue, la Paix, tient un rameau d'olivier. Elle est accompagnée de la Prudence et de la Justice.
On the roof, a statue representing Peace holds an olive branch, accompanied by Prudence and Justice.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar