rameau d'olivier
- Examples
Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants. | The olive branch is still extended to the remaining 5 per cent. |
Le rameau d'olivier est profondément ancré dans notre terre comme symbole de coexistence et de tolérance. | The olive branch is deeply rooted in our land as a symbol of coexistence and tolerance. |
Un dernier point, Monsieur le Président, vous avez offert un rameau d'olivier au Conseil grâce à un dialogue pratique et pragmatique. | A final point, Mr President. You have offered the Council an olive branch in the form of practical and pragmatic dialogue. |
Je veux offrir à la nouvelle Source un rameau d'olivier. | I want you to offer the new Source an olive branch. |
Cet opossum était censé être un rameau d'olivier. | That possum was supposed to be an olive branch. |
C'est la vision de Raymond d'un rameau d'olivier ? | Is this Raymond's way of extending an olive branch? |
Il veut t'offrir un rameau d'olivier. | He wants to offer you an olive branch. |
J'aimerais vous offrir un rameau d'olivier. | I'd like to offer you an olive branch. |
Comme la colombe revint avec le rameau d'olivier de la paix et de l'amour (cf. | Like the dove returning with the olive branch of peace and love (cf. |
C'est un rameau d'olivier. | That's an olive branch. |
Acceptez ce rameau d'olivier, j'espère qu'on pourra repartir sur de meilleures bases. | Please accept this olive branch... and I hope we can try again on better terms. |
La civilisation avance à la suite d'une paix armée seulement d'un rameau d'olivier. | Civilization walks in the footsteps of Peace armed only with an olive branch. |
- Et tu lui tends un rameau d'olivier ? | And you offered an olive branch? |
C'est un rameau d'olivier. Prends-le. | That's an olive branch. |
T'as besoin d'un "rameau d'olivier". | You need an olive branch. |
Un rameau d'olivier. | That's an olive branch. |
Elle envahit Prague au milieu des négociations de paix, et puis elle tend le rameau d'olivier. | She invades Prague in the middle of the peace negotiations, and then she extends the olive branch. |
- Les USA tendent le rameau d'olivier. | The US is offering an olive branch. |
Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants. | The Government has also extended an olive branch to the remaining groups and will continue to do so. |
Sur le toit, une statue, la Paix, tient un rameau d'olivier. Elle est accompagnée de la Prudence et de la Justice. | On the roof, a statue representing Peace holds an olive branch, accompanied by Prudence and Justice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!