ramasser

Trois d'entre nous ramassent la paie deux fois par mois.
Three of us pick up the payoff twice a month.
Ils ramassent les déchets d’environ 600 appartements et 40 magasins.
They collect from about 600 apartments and 40 commercial stores.
Ouais, maintenant ils ramassent plus les poubelles à la main.
Yeah, well they don't really pick up the cans by hand anymore.
Les entreprises ramassent les profits, l’État conserve les risques.
Business takes the profits, the state keeps the risk.
Mais la nouvelle vague de paléontologistes — mes étudiants diplômés — ramassent des biomarqueurs.
But the new wave of paleontologists—my graduate students—collect biomarkers.
Mais la nouvelle vague de paléontologistes -- mes étudiants diplômés -- ramassent des biomarqueurs.
But the new wave of paleontologists—my graduate students—collect biomarkers.
Ils ramassent des adolescents en ligne et ils les rencontrent dans la vraie vie.
They pick up teens online and they meet them in real life.
Il retourne la caméra, les hommes ramassent les morceaux et ils partent.
He gives the camera back, the men pick up the pieces and they leave.
Ils ramassent des gens en ville.
They're rounding up people in the city.
Ils ramassent du plastique, du verre, du papier, de l’aluminium et différents métaux.
They collect plastic, glass, paper, aluminum and other metals.
Les militaires ramassent les armes, et l'état de dépression reste inchangé.
Military collect weapons, and depression stays intact.
Ils ramassent les dents ?
They're collecting the teeth?
De temps en temps, ils ramassent quelques personnes dans la rue.
Every now and then they run out and grab a few people off the street.
Alors que Toinette et Jeanne ramassent du bois, Bernadette entend un bruit comme un coup de vent.
While Toinette and Jeanne gathered wood, Bernadette heard a noise like a gust of wind.
Les gens comme moi les ramassent.
People like me get it.
Dans leur course, certains ramassent des pierres et les lancent sur les bâtiments délabrés.
As they run, some of them pick up stones and hurl them at the dilapidated buildings.
Ils ramassent tout ce que les gens pensent à haute voix dans la rue.
They use everything people think about aloud.
Et partout dans le monde, les gens les ramassent, et les ramènent chez eux.
And all around the world, people are picking them up and taking them home.
Entre autres activités, elles ramassent des fonds pour assister les victimes sans ressources hospitalisées ou déplacées.
Among other activities these women collect funds to assist the victims who are hospitalised and displaced with no resources.
-lls vont attendre que la mer baisse.. ..et tout ce qu'ils trouvent, ils ramassent.
They're going to follow the receding sea and anything they find they pick up.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb