ramasser
- Examples
Ils ramassèrent des coquillages sur la plage. | They collected shells on the beach. |
Elles ramassèrent des coquillages sur la plage. | They collected shells on the beach. |
Et ils ramassèrent, des morceaux qui étaient de reste, douze paniers pleins. | And they took up the remnants: twelve baskets full of fragments. |
Ses soldats emmenèrent en captivité les femmes et les enfants et ramassèrent le bétail. | He took women and children captive and seized the livestock. |
Et ils ramassèrent, des morceaux qui étaient de reste, douze paniers pleins. | They took up twelve baskets full of that which remained left over from the broken pieces. |
Ils en ramassèrent et en firent un tas, et ils prirent un repas sur ce tas de pierres. | So they gathered stones and piled them up, and they ate there by the pile. |
C'est ce qu'ils firent, et ils ramassèrent une telle quantité de poissons que leurs filets étaient près de se déchirer ! | This they did and caught such a large number of fish that their nets began to break. |
Ils en ramassèrent et en firent un tas, et ils prirent un repas sur ce tas de pierres. | So they got some stones and made a mound; and they had a meal there at the mound. |
Ils les ramassèrent donc, et ils remplirent douze paniers avec les morceaux qui restèrent des cinq pains d`orge, après que tous eurent mangé. | So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves, left by those who had eaten. |
Ils les ramassèrent donc, et ils remplirent douze paniers avec les morceaux qui restèrent des cinq pains d'orge, après que tous eurent mangé. | So they gathered them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten. |
13 Ils les ramassèrent donc et remplirent douze paniers avec ce qui restait des cinq pains d’orge qu’on avait mangés. | So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves, left by those who had eaten. |
Ils les ramassèrent donc, et ils remplirent douze paniers avec les morceaux qui restèrent des cinq pains d'orge, après que tous eurent mangé. | So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten. |
13 Ils les ramassèrent donc et remplirent douze paniers avec ce qui restait des cinq pains d’orge qu’on avait mangés. | So they gathered them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten. |
Ils les ramassèrent donc, et ils remplirent douze paniers avec les morceaux qui restèrent des cinq pains d`orge, après que tous eurent mangé. | They gathered up therefore, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above to them that had eaten. |
Ils les ramassèrent donc, et ils remplirent douze paniers avec les morceaux qui restèrent des cinq pains d`orge, après que tous eurent mangé. | So they gathered them up and filled twelve baskets with bread, that is with pieces of the five barley loaves left by those who had eaten. |
22 Le sixième jour, ils ramassèrent une quantité double de nourriture, deux omers pour chacun. | It happened that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one, and all the rulers of the congregation came and told Moses. |
L'une après l'autre, elles ramassèrent leur lingerie et suivies des hommes, très droites et dignes, elles sortirent de la pièce ; elles devaient bien se connaître ! | One after the other, they collected their linen room and followed men, very right and worthy, they left the part; they were to know each other well! |
Jn 6,13. Ils les ramassèrent donc, et ils remplirent douze corbeilles avec les morceaux qui étaient restés des cinq pains d'orge, après que tous eurent mangé. | Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten. |
..13 Ils les ramassèrent donc, et ils remplirent douze paniers avec les morceaux des cinq pains d’orge, qui restaient à ceux qui avaient mangé. | Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten. |
13 Ils les ramassèrent donc, et ils remplirent douze paniers avec les morceaux qui restèrent des cinq pains d’orge, après que tous eurent mangé. | Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!