ralentir

Le médicament agit en ralentissant le mouvement de l'intestin.
It works by slowing down the movement of the gut.
Il fonctionne en ralentissant les impulsions dans le cerveau qui causent des convulsions.
It works by slowing down impulses in the brain that cause seizures.
Il agit en ralentissant les impulsions dans le cerveau qui provoquent des saisies.
It works by slowing down impulses in the brain that cause seizures.
Il agit en ralentissant les impulsions dans le cerveau qui provoque des crises.
It works by slowing down impulses in the brain that cause seizures.
DPL peut alourdir la charge du serveur, ralentissant le site tout entier.
DPL can cause heavy server loads, slowing the entire site down.
Renforçant la puissance contractive myocardique, ralentissant la fréquence cardiaque et dilatant les artères coronaires.
Strengthening myocardial contractive power, slowing heart rate and dilating coronary arteries.
Le bêta-carotène est un protecteur des cellules tout en ralentissant le processus de vieillissement.
Beta-carotene is a protector of the cells while slowing the aging process.
Elle y contribue également en ralentissant l’activité du transporteur de sucres, GLUT2.
It also does this by slowing down activity of the sugar transporter, GLUT2.
Le bêta-carotène protège les cellules tout en ralentissant le processus de vieillissement.
Beta-carotene is a protector of the cells while slowing the aging process.
Les céréales entières équilibrent vos niveaux d’insuline en ralentissant la libération des sucres.
Whole grains also balance your glucose levels by slowing the release of sugars.
Cette douleur est transitoire et peut être diminuée en ralentissant le débit de l’ injection.
This pain is transient and can be reduced by slowing the injection rate.
Les cadavres eldrazi s'empilaient, ralentissant la progression du reste de l'essaim.
Eldrazi bodies were piling up, slowing the advance of the rest of the swarm.
Certains gouvernements nient l'existence de ces problèmes, ralentissant ainsi les réformes.
Some Governments deny the existence of such issues, thus slowing down reforms in these areas.
Ces substances agissent sur les cellules-cibles en accélérant ou en ralentissant leur activité normale.
These substances act on target cells by speeding up or slowing down their normal activity.
Nous ne pouvons pas résoudre les problèmes en ralentissant la croissance de l’économie.
We cannot solve the problems by causing the economy to grow more slowly.
Cela peut retarder la libération de la fertilité, ralentissant considérablement le nombre de fécondation artificielle.
It can delay the release of fertility, greatly slowing the number of artificial fertilization.
La caséine forme un gel dans l'estomac ralentissant ainsi le temps de la digestion.
The casein forms a gel in the stomach that slows down the digestion time.
EXTREME ULTRA s’accumule dans le point de fuite, ralentissant le débit du gaz réfrigérant.
EXTREME ULTRA accumulates in the leakage point, slowing down the flow of the refrigerant gas.
Ils réagissent avec les gaz inflammables, ralentissant ou empêchant ainsi la combustion.
These flame retardants react with flammable gases to slow or prevent the burning process.
Améliore la durée de vie de l’installation en ralentissant le retour des boues et de la corrosion.
Improves the installation's lifetime by slowing down sludge and corrosion return.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff