La croissance s'est ralentie dans sept États depuis les réformes.
Growth has slowed in seven states since the reforms.
Le tic-tac de l'horloge biologique peut être ralentie ?
Can the ticking of the biological clock be slowed down?
Et le même processus sera inversé lorsque la voiture est ralentie.
And the same process will be reversed when the car is slowed down.
Lorsque cette enzyme est bloquée, la croissance des poils est ralentie.
When this enzyme is blocked, the growth of hair is slowed down.
La matière est juste de l’énergie ralentie à faible vitesse.
Matter is just energy slowed to a slow rate.
Si vous exigez une grande précision, la vitesse de remplissage doit être ralentie.
If you demand a high accuracy, filling velocity should be decelerated.
Chez les personnes âgées, l’ élimination du lansoprazole est légèrement ralentie.
Elimination of lansoprazole in the elderly is slightly delayed.
La formation de nouvelles varices peut être ralentie considérablement avec les OPC.
The new formation of varicose veins can be significantly slowed by OPC.
La croissance du PIB s’est nettement ralentie en 2008.
GDP growth has slowed markedly in 2008.
La vitesse à laquelle la nourriture est absorbée par l'organisme est ralentie.
The rate at which food is absorbed into the body is slowed down.
Cette saison, leur progression a été ralentie par la blessure au genou de Meeuwsen.
This season their progress has been hampered by a knee injury to Meeuwsen.
L’introduction des médicaments génériques est-elle ralentie ?
Is the introduction of generic drugs being slowed?
En particulier, la croissance du commerce international s'est nettement ralentie.
In particular, there has been a marked deceleration in the growth of international trade.
En revanche, au Japon, la reprise s'est ralentie après le premier trimestre de 2004.
In contrast, in Japan, the recovery faltered after the first quarter of 2004.
L’évangélisation a été blessée et continue à être ralentie par l’arrogance de ses messagers.
Evangelization has been hurt and continues to be impeded by the arrogance of its messengers.
Mais ça ne l'a même pas ralentie.
But it didn't even slow down the animal.
La diminution du taux de mortalité infantile s'est considérablement ralentie au cours des années 80.
Infant mortality decline (IMR) slowed down considerably during the 1980s.
Il est vrai que la codification est souvent ralentie par des modifications législatives.
It is also true that codification is often delayed because of changes in legislation.
Avec la fatigue ou l'âge, la micro-circulation sanguine et lymphatique autour des yeux peut être ralentie.
With fatigue or age, blood and lymphatic microcirculation around the eyes can be slowed down.
Si la perfusion est ralentie, la durée totale de perfusion ne peut dépasser deux heures.
If the infusion is slowed, the total infusion time may not exceed two hours.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay