rajouter

Généralement, et si nous le pouvons, nous rajoutons des graines supplémentaires gracieusement.
Generally, and if we can, we add additional seed charge.
Alors nous rajoutons des coussinets collants à notre prototype.
So to our blueprint, we stick on some sticky pads.
N'en rajoutons pas avant que ce ne soit nécessaire.
Let's not add to it until we have to.
Ajoutez nous en Favoris, nous rajoutons régulièrement des jeux de moto gratuit à jouer en ligne.
Add us to favorites, we add regular motorcycle games free to play online.
Et nous en rajoutons régulièrement ! OUAHOU !
And we constantly add more content!
Bref, n’en rajoutons pas.
In short, let's not pour salt on the wound.
N'en rajoutons pas.
We don't need to add any more.
Ne rajoutons plus un mot.
Let us not say anything more.
N'en rajoutons pas.
Let's not make this more than it is.
N'en rajoutons pas.
Let's not be over-dramatic, guys.
A diverses occasions, nous rajoutons également de nouveaux outils et fonctionnalités afin de rendre votre visite sur 04j.com aussi agréable, amusante et utile que possible.
On various occasions, we also add new features to make your time at 04j.com a successful and fun experience.
A diverses occasions, nous rajoutons également de nouveaux outils et fonctionnalités afin de rendre votre visite sur ALT.com aussi agréable, amusante et utile que possible.
On various occasions, we also add new features to make your time at ALT.com a successful and fun experience.
A diverses occasions, nous rajoutons également de nouveaux outils et fonctionnalités afin de rendre votre visite sur TS4M Transgender Personals aussi agréable, amusante et utile que possible.
On various occasions, we also add new features to make your time at TS4M Transgender Personals a successful and fun experience.
J'ai tout spécialement demandé à l'Assemblée de tenir compte du fait que, si nous rajoutons le débat qui est demandé, cela aurait les répercussions que vous mentionnez.
I specifically asked the House to take account of the fact that if we add the debate as requested, it would have the knock-on effect you mention.
Les codes de Sémiotique dictent que ce sens est synonyme de progrès logique, qui sera redoublé si nous lui rajoutons une composante verticale (du bas vers le haut).
Semiotics dictate that this direction is synonymous with logical and positive progress, which will be amplified if a rising vertical component is added (from bottom to top).
Si nous en rajoutons encore aux droits des non-citoyens, et si nous y incluons le droit de vote aux élections locales, le nombre de non-citoyens, qui a diminué de moitié depuis 1995, cessera, selon toute probabilité, de se réduire.
If we add yet further to the rights of non-citizens, and include the right to vote in local elections, the number of non-citizens, which has halved since 1995, will, in all probability, not fall any more.
Nous y rajoutons de l'huile d'olive national, de l'oignon, du poivre blanc, du persil, du laurier, du safran et du vin blanc.
We add olive oil from Spain, onion, white pepper, parsley, laurel, saffron (azafrán) and white wine.
Rajoutons une Porte de la Lune dans ton Winterfell.
Let's put a Moon Door in your Winterfell.
Rajoutons ça tout de suite
Put that in straight away.
Rajoutons que ce commencement de compréhension, ou plutôt ce réveil de l’âme-esprit, est le commencement d’une toute nouvelle dimension.
Let us add that this beginning understanding, or rather this waking up of the soul-mind, is the start of a whole new dimension.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay