raisonnement

Le raisonnement est symétrique pour un taux de chômage élevé.
The reasoning is symmetrical for a rate of high unemployment.
Une composition est un raisonnement, un développement de la pensée.
A composition is a reasoning, a development of thinking.
Ce raisonnement grotesque jette une lumière révélatrice sur les Lumières.
Such grotesque reasoning casts a revealing light on the Enlightenment.
Ce raisonnement semble être approuvé par J. M. Ruda, loc.
This reasoning seems to be supported by J. M. Ruda, loc.
Or, l’Histoire a déjà démontré la fausseté de ce raisonnement.
However, history has already shown the falsity of this reasoning.
Il n'est pas nécessaire que vous croyez à ce raisonnement.
It is not necessary for you to believe this argument.
L'étudiant doit résumer et tirer une conclusion sur son raisonnement.
The student must sum up and draw a conclusion about his reasoning.
Toutefois, un tel raisonnement est pas indiqué dans l'ordre.
However, such reasoning is not stated in the order.
Cependant, la culture humaine est trop complexe pour soutenir un tel raisonnement.
However, human culture is too complex to support such reasoning.
Je dois dire que ce raisonnement a des justifications scientifiques.
I must say that this reasoning has scientific justifications.
Les formules mathématiques illustrent le paradigme aussi de raisonnement abstrait.
Mathematical formulas also illustrate the paradigm of abstract reasoning.
Au-dessous de chaque carré, les élèves doivent expliquer leur raisonnement.
Below each square, students should explain their reasoning.
Ce nouveau raisonnement juridique est maintenant appliqué au cas Lipschis.
This new legal reasoning is now being applied to the Lipschis case.
Le principe derrière ce raisonnement est décrit après ces étapes.
The rationale for this placement is described after these steps.
Le même raisonnement s'applique à la non-délivrance de nouvelles plaques diplomatiques.
The same reasoning applies to the non-issuance of new diplomatic plates.
À côté d'eux, Cell de l'espace 17 avait eu le même raisonnement.
Beside them, Cell in space 17 had the same reasoning.
Toutefois, ce raisonnement ne s'applique pas au projet académique préliminaire.
However, this reasoning does not apply to the academic preliminary draft.
Par quel raisonnement êtes-vous arrivé à cette conclusion ?
By what reasoning did you come to that conclusion?
Le raisonnement qui sous-tend notre projet de budget général est assez simple.
The logic behind our draft general budget is quite simple.
L'homme n'estime que les produits de la réflexion et du raisonnement.
Man esteems only the products of reflection and of reason.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone