raise
- Examples
It strengthens their health, raises the mood and overall vitality. | Cela renforce leur santé, augmente l'humeur et la vitalité globale. |
The temperature raises to the required level (60/80 ° C). | La température augmente au niveau requis (60/80 ° C). |
This usually raises a skeptical eyebrow, but it's true. | Ceci soulève habituellement un sourcil sceptique, mais il est vrai. |
The application of this principle often raises difficulties in practice. | L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique. |
However, the resolution also raises issues about our own liability. | Toutefois, la résolution pose également des questions sur notre propre responsabilité. |
Ascorbic acid raises the amount of anti-oxidants in the body. | Acide ascorbique augmente la quantité d'antioxydants dans le corps. |
For the working class, this raises critical strategic questions. | Pour la classe ouvrière, cela soulève des questions stratégiques cruciales. |
This regulation raises two main issues and several secondary issues. | Ce règlement soulève deux questions principales et quelques questions secondaires. |
Nonetheless, it is an unusual practice that raises some doubts. | Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes. |
Dr Blix raises many disturbing questions in his report. | M. Blix soulève nombre de questions dérangeantes dans son rapport. |
It raises Http404 if the list is empty. | Elle lève une exception Http404 si la liste est vide. |
If the server returns an HTTP error, it raises an exception. | Si le serveur retourne une erreur HTTP, il lève une exception. |
Finally, the Cabrol report raises an important question of law. | Le rapport Cabrol pose enfin un important problème de droit. |
The report raises the issue of permitting transport without explicit authorisation. | Le rapport soulève la question du transport sans autorisation explicite. |
He raises Jem and Scout, his two children. | Il élève Jem et Scout, ses deux enfants. |
This possibility raises especially when you take to high of a dose. | Cette possibilité soulève surtout quand vous prenez à haute d’une dose. |
That naturally raises the question of the time allotted to Iraq. | Cela pose naturellement la question du temps imparti à l'Iraq. |
OK, for me the street just raises so many different questions. | OK, pour moi la rue soulève tant de questions différentes. |
This place today raises a number of questions, often dramatic ones. | Cet endroit soulève aujourd’hui un certain nombre de questions, souvent dramatiques. |
This possibility raises especially when you take to high of a dosage. | Cette possibilité soulève surtout quand vous prenez à haute d’une dose. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!