railroad
- Examples
You're the one that railroaded my weekend, okay? | Vous êtes celle qui a ruiné mon week end, ok ? |
His aunt said he was railroaded. | Sa tante a dit qu'il a été dégagé. |
But people get railroaded by the justice system all the time. | Mais plein de gens sont victimes d'erreurs judiciaires. |
Well, I was not going to be railroaded into that. | Et bien, on allait pas me forcer à le faire. Ce soir ? |
I feel like things are trying to be a little bit railroaded right now. | Je pense que les choses essayant d'être un peu bousculer en ce moment. |
But I think he's being railroaded. | Mais je crois qu'on le manipule. |
It's invasive and possibly... unethical. And I don't want us to be railroaded. | Elle est invasive et possiblement immorale, et je ne veux pas qu'on soit biaisés. |
The police, they... they railroaded me. I told them what they wanted to hear. | La police, ils... ils m'ont influencé. Je leur ai dit ce qu'ils voulaient entendre. |
Maybe you think he was railroaded, I don't know. | Tu penses peut-être qu'on a bâclé l'affaire. |
Look, I'm being railroaded here. | Écoutez, j'y suis pour rien. |
You know, the boy was railroaded, Ben. | Davy a été piégé. |
Let me tell you, if you ever denigrate me in front of my staff again... I'll have you railroaded out of your profession. Understand? | Si vous me dénigrez à nouveau devant mon équipe, je vous brise, vous comprenez ? |
I would like to know why these issues have been railroaded through in such a fashion without proper democratic control and proper public debate. | Je voudrais savoir pourquoi cette affaire a été ainsi expédiée, sans contrôle démocratique approprié et en dehors de tout débat public digne de ce nom. |
Not that this Chamber has any legitimacy left as the new Constitution is railroaded through, against the will of the people. | Non pas que cette Assemblée n'ait plus aucune légitimité depuis que la nouvelle constitution a été mise sur les rails contre la volonté du peuple, mais leur heure viendra. |
Sadly enough May 68 was railroaded by merchants/business, by traitors, by all the people who sided with social democrats, who had a career in journalism or elsewhere. | Malheureusement mai 68 a été détourné par les marchands, par les traîtres, par tous les types qui sont passés chez les sociaux-démocrates, qui ont fait une carrière dans le journalisme ou ailleurs. |
Vanguard working-class fighters, including members and leaders of the Socialist Workers Party, have been railroaded to prison, beaten up, or threatened with deportation when such inquisitions pick up speed. | L’avant-garde des combattants de la classe ouvrière, notamment les membres et les dirigeants du Parti socialiste des travailleurs, a été jetée en prison, battue ou menacée d’expulsion lorsque de telles inquisitions se sont intensifiées. |
If the Commissioner says that there are no clear-cut replies to these questions, which is perfectly understandable, then I understand even less why this is now being railroaded through here under the comitology procedure. | Si Mme la commissaire dit que l'on ne peut pas donner de réponses à ces questions - ce que je comprends -, je comprends alors d'autant moins pourquoi l'on expédie à présent de cette manière la question en procédure de comitologie. |
To all those who will criticise Parliament today I should like to say: do not criticise Parliament, criticise that narrow majority that railroaded this report through, and make sure that the next Parliament has a different majority! | Je voudrais dire à toutes les forces qui critiquent aujourd'hui le Parlement qu'elles feraient bien de ne pas critiquer le Parlement, mais plutôt cette majorité étroite qui a expédié ce rapport, et de veiller à ce que le prochain Parlement dispose d'une autre majorité ! |
They railroaded the measure through Parliament hoping that no one would notice. | Ils ont fait adopter la mesure au Parlement en espérant que personne ne s'en aperçoive. |
Stefanie's aunt railroaded her into watching her kids. | La tante de Stefanie l'a forcée à garder ses enfants sans lui laisser le choix. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!