rail

Many have railed on us without justification.
Nombreux sont ceux qui se sont répandus en injures contre nous sans justification.
The Hippie generation has always railed.
La génération hippie s’est toujours moquée.
It is necessary to head to the railed taxi waiting area at the front of the taxi line.
Il est nécessaire de se diriger vers la zone d'attente de taxi à l'avant de la file.
Stumpf railed against all the things in the world that are needlessly inhuman and, as a designer, looked for ways to remedy them.
Stumpf s'insurgeait contre tout ce qui est inutilement inhumain dans le monde, et, en tant que designer, il cherchait comment y remédier.
What these people have railed against is the EU obsession of creating a European federal state, ignoring the will of the people and democracy.
Toutes ces personnes ont protesté contre l'obsession de l'UE de créer un État fédéral européen en ignorant la volonté des citoyens et la démocratie.
How often the Founder railed against the showy displays of preaching which exalted the preacher and his ego more than edified the people.
Combien de fois le Fondateur ne s'est-il pas fâché contre des prédications théâtrales qui exaltent plus le prédicateur et son ego qu'elles n'édifient les fidèles.
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.
Et un jeune homme des gens [de Nabal] informa Abigaïl, femme de Nabal, disant : Voici, David a envoyé du désert des messagers pour bénir notre maître, et il s'est emporté contre eux.
Even co-drivers like the Dutch, who railed against a short haircut for Greece's private financiers, are finding it hard to steer in the Netherlands, where the roads should be smoother.
Même des copilotes comme les Néerlandais, qui s’étaient emportés contre une réduction de la dette des financiers privés en Grèce, ont du mal à ne pas déraper chez eux, où les routes devraient pourtant être meilleures.
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to greet our master; and he railed at them.
25 :14 Et un jeune homme des gens de Nabal informa Abigaïl, femme de Nabal, disant : Voici, David a envoyé du désert des messagers pour bénir notre maître, et il s'est emporté contre eux.
The political party railed against the candidate when they heard his controversial remarks.
Le parti politique s'est insurgé contre le candidat lorsqu'il a entendu ses propos polémiques.
They celebrated a change in attitude towards non-white Britons, but railed against our restless school system that does not value collective identity, unlike that offered by Sidney Poitier's careful tutelage.
Ils ont célébré le changement dans l'attitude face aux Britanniques non blancs, mais ont dénoncé notre système scolaire inquiet qui ne valorise pas l'identité collective, contrairement à ce que la tutelle soignée de Sidney Poitier offrait.
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.
14 Or, un des serviteurs fit ce rapport à Abigaïl, femme de Nabal, et lui dit : Voici, David a envoyé du désert des messagers pour saluer notre maître ; mais il s'est emporté contre eux.
Even the two thieves also railed at him and cast reproach upon him.
Même les deux larrons le raillèrent et l’accablèrent de reproches.
Morocco, which had railed against Spain's colonization of Western Sahara, now replaced Spain as the new colonizer.
Le Maroc, qui s'est opposé à la colonisation du Sahara occidental par l'Espagne, a remplacé celle-ci en devenant le nouveau colonisateur.
Musk railed against the idea of selling Tesla vehicles alongside internal combustion cars in an outdated conventional dealership.
Musk s'est opposé à l'idée de vendre des véhicules Tesla en même temps que des voitures à combustion interne dans une concession conventionnelle désuète.
In 2005 his pamphlet that railed against the social policies of the new Mayor of Bologna, Sergio Cofferati, was given emphasis in the headlines of national newspapers.
En 2005, son pamphlet contre les politiques sociales du nouveau maire de Bologne, Sergio Cofferati, est très largement diffusé par les media nationaux.
On the farthest sides two marble staircases lead to the upper, railed space filled with curious observers like the highest loggias above the classic architecture.
Sur les côtés externes, deux escaliers en marbre conduisent à l’étage supérieur avec balustrade, peuplé d’observateurs curieux, tout comme les loges les plus élevées au-dessus des architectures classiques.
We railed off the pool to keep animals out.
Nous avons clôturé la piscine avec une rambarde pour empêcher les animaux d'entrer.
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.
Un des serviteurs de Nabal vint dire à Abigaïl, femme de Nabal : Voici, David a envoyé du désert des messagers pour saluer notre maître, qui les a rudoyés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up