rail link
- Examples
In 1830, Liverpool and Manchester became the first cities to have an intercity rail link, through the Liverpool and Manchester Railway. | En 1830, Manchester et Liverpool sont les deux premières villes reliées par une voie ferrée, la Liverpool and Manchester Railway. |
Germany will equip a rail link to Hamburg but the harbour area may be only partly equipped by 2020. | L’Allemagne fera en sorte d’équiper une ligne ferroviaire à destination de Hambourg, mais il se peut que la zone portuaire ne soit équipée qu’en partie d’ici à 2020. |
We have to take on board the challenges that come before us and we have to ensure that we have a very highly established rail link. | Nous devons relever les défis qui se présentent et nous devons veiller à la création d'un réseau ferroviaire très développé. |
Token for the airport rail link can be purchased at the station itself. | Jeton pour la liaison ferroviaire de l'aéroport peuvent être achetés à la station elle-même. |
Allow me, moreover, to put in a word here for the Lyon-Turin rail link. | Et permettez-moi de soutenir le projet de liaison ferroviaire Lyon-Turin. |
A rail link between Bangkok's Suvarnabhumi airport and central Bangkok was opened in 2010. | Une liaison ferroviaire entre l'aéroport Suvarnabhumi de Bangkok et le centre de Bangkok a été ouvert en 2010. |
They refused on the grounds that there was no rail link to the new proposed facility. | Il a refusé au motif qu'il n'existe pas de liaison ferroviaire avec le nouveau site envisagé. |
We have only one rail link with the continent and this passes through a very useful tunnel. | Nous n'avons qu'une voie ferrée qui nous relie au continent, et ce à travers un tunnel très utile. |
It also mattered to us that the Czech Republic should be connected via a proper and functioning rail link. | Nous tenions aussi à ce que la République tchèque bénéficie d’une liaison ferroviaire adéquate et opérationnelle. |
Has the Commission studied the potential environmental impact of the various projects for a Verona-Munich rail link? | La Commission a-t-elle examiné l' impact environnemental des différents projets de liaison ferroviaire entre Vérone et Munich ? |
I think that, from the environmental standpoint, the rail link across the Øresund was precisely the right thing to do. | Je trouve que, sur le plan environnemental, la liaison ferroviaire de l'Öresund est judicieuse. |
This is part of the trans-European transport network, which proposes the Turin-Lyon rail link as an alternative to road travel. | Cela fait partie du réseau transeuropéen des transports qui englobe la ligne Turin-Lyon comme alternative à la route. |
My second point is along the same lines, but in this case I refer to the high-speed rail link. | Le deuxième point est relatif au même axe, mais sur la ligne du train à grande vitesse. |
Commissioner, you mentioned the rail link from Paris to Budapest via Berlin, Bratislava and Prague. | - Monsieur le Commissaire, vous avez parlé de la liaison ferroviaire reliant Paris à Budapest en passant par Berlin, Bratislava et Prague. |
The rail link will connect Xinjiang via Kyrgyzstan, ultimately to Germany and even on to London by 2025. | Traversant le Kirghizistan, les lignes ferroviaires s’étendront à terme du Xinjiang jusqu’en l’Allemagne, et même jusqu’à Londres vers 2025. |
So why take a cab when you have a non-stop rail link between London Heathrow Airport and downtown London? | Pourquoi voyager en taxi quand il existe une liaison ferroviaire directe entre l’aéroport de Heathrow et le centre-ville de Londres ? |
We have the Belfast to Dublin rail link, but we have hardly any rail links left in Northern Ireland. | Nous disposons de la ligne ferroviaire reliant Belfast à Dublin, mais nous ne possédons presque plus de liaisons ferroviaires en Irlande du Nord. |
We should highlight that improving the quality of the rail link is an important element of integration in urban transport. | Il convient de souligner que l’amélioration de la qualité de la liaison ferroviaire est un élément important de l’intégration dans les transports urbains. |
Since the construction of the new rail link Furi-Riffelberg in the summer of 2006, the three ski areas (Matterhorn Ski Paradise) are interconnected. | Depuis la construction de la nouvelle liaison ferroviaire Furi-Riffelberg à l'été 2006, les trois stations de ski (ski Matterhorn Paradise) sont interconnectés. |
In fact, it is priority project no 4 (Eastern high-speed rail link) and no 17 (Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienna-Brastislava rail link). | En fait, ce sont les projets prioritaires n° 4 « Axe ferroviaire à grande vitesse Est » et n° 17 « Axe ferroviaire Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Brastislava ». |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!