raft

Nicky is starting to notice that the raft attracts animals.
Nicky commence à remarquer que le radeau attire les animaux.
Nicky is starting to notice that the raft attracts animals.
Nicky commence à remarquer que le radeau attire des animaux.
One day, they help two fugitives escape on their raft.
Un jour, ils aident deux fugitifs à s'échapper sur leur radeau.
He draws a picture of the fawn on the raft.
Il tire une image du faon sur le radeau.
With eight passengers per boat, this raft trip is unforgettable.
Avec huit passagers par bateau, ce voyage en raft est inoubliable.
Where, huh, floating in a raft look at the map.
Où, hein, flottant dans un radeau regarde la carte.
Nicky describes a moment he had on the raft with otters.
Nicky décrit un moment qu'il avait sur le radeau avec des loutres.
When the raft arrives, you may click to settle the passengers.
Quand le radeau arrive, vous pouvez cliquer pour installer les passagers.
We want to introduce a whole raft of specific changes.
Nous voulons introduire toute une série de changements spécifiques.
Nicky spends most of the summer on the raft.
Nicky passe la majeure partie de l'été sur le radeau.
Her love was like a life raft for him.
Son amour était comme un radeau de la vie pour lui.
He has never even thought of building a raft during the week.
Il n'a même jamais pensé construire un radeau pendant la semaine.
You said there was one man on that raft.
T'as dit qu'il y avait qu'un homme sur ce radeau.
In short, we are left with a raft of problems.
En bref, il nous reste une montagne de problèmes.
The raft will be there. I saw it last week.
Le radeau y sera, je l'ai vu la semaine dernière.
Your job is to get your raft back to the beach.
Votre travail est de ramener votre radeau sur la plage.
Hey, looks like we've got a survivor in a raft.
Hé, on dirait qu'il y a un survivant dans un canot.
Explore the park on foot, on a raft, or on skis.
Explorez le parc à pied, sur un radeau ou sur des skis.
After 1998, we had rapidly put in place a raft of measures.
Après 1998, nous avons rapidement mis en place un ensemble de mesures.
Hey, looks like we've got a survivor in a raft.
Hé, on dirait qu'il y a un survivant dans un not.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon