rafiot
- Examples
Il y a un mec sur le rafiot, là-bas. | There's a dude on a boat over there. |
C'était la première belle journée sur le rafiot ! | This is the first real good day this bucket's ever had. |
J'ai qu'un rôle à tenir sur ce rafiot ! | Look, I have one job on this lousy ship. |
J'suis l'capitaine de ce rafiot, Alors tu m'donnes pas d'ordres ! | I am the Commodore of this ship, and don't you give orders on it! |
Que fait une belle femme sur ce rafiot ? | What's a fine, handsome woman the like of yourself doing on this scow? |
Attends-moi ici, je ramène le rafiot. | Wait here for me. I'll go for the boat. |
Vraiment, tu veux prendre ce rafiot ? | Sure you want to take this boat? It sounds crummy to me. |
Vous m'avez fait venir pour me parler de ce foutu rafiot ? Non. | You didn't bring me to this farmhouse to talk about this boat again? |
Il faut fuir ce rafiot. | We gotta get off this boat! |
Ils ont ensuite embarqué à bord d’un rafiot en Libye pour rejoindre l’Italie. | Then came the crossing from Libya to Italy. |
C'est pas un rafiot. | Man, this ain't no boat. |
- Un rafiot, gagné aux dés. | Yeah, a little item I won in a dice game. |
Rien qu'un rafiot. | She's only a ship, mate. |
Elles n'ont guère d'autre choix que de payer plusieurs milliers de dollars à un passeur pour traverser la mer sur un rafiot. | For them, paying a smuggler thousands of dollars to cross the sea in a broken dinghy is just about the only option left. |
C'était le jour de la Rafiot Party, et on aurait dit que tout le monde à Malia avait un billet. | It was the day of the boat party, and it looked like literally everyone in Malia had a ticket. |
Si je peux rassembler assez d'argent, j'achèterais un billet pour la Rafiot Party, peu importe comment, peu importe le prix. | If I can get enough money together, I can buy a ticket for the boat party off someone, somehow, whatever it costs. |
Je vais jeter un oeil à ce rafîot et voir si c'est grave. | Well, let's see what kinda trouble this tub's in. |
Vous aimeriez venir à la rafiot non-stop party vendredi ? | Do you fancy coming to the all-day boat party, Friday? |
C'est là que ce vieux rafiot bruyant est né. | So that's where this bustled old lady began. |
Ce rafiot, pour faire le tour de l'Inde ? | That wouldn't sail across the Serpentine, let alone around India. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!