Je ne veux pas qu'un de ces radiés m'atteigne.
I don't want one of those blasters to get me.
Le reste de la dette sont radiés.
The rest of the debts are written off.
Ce chiffre comprend les noms qui ont été ajoutés, radiés, modifiés ou remplacés.
This figure includes entries that were added, removed, amended or otherwise changed.
Cette fois encore, dans ce cas-ci, 1 684 citoyens seront radiés du registre électoral.
Once again, in this case, 1 684 citizens will be struck off the electoral register.
Tous deux furent radiés de l'Ordre des médecins.
They were both run out of the medical profession, right?
Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.
Completed travel was not cleared from the accounts at the end of the year, however.
Depuis l'adoption de la Liste, quatre individus et 11 entités seulement en ont été radiés.
Since the inception of the list only 4 individuals and 11 entities have been de-listed.
Ils ont été radiés de la Liste le 14 novembre 2007 (voir communiqué de presse du Comité SC/9172).
Removed from the List on 14 November 2007 (see Committee press release SC/9172).
Les partis politiques ne devraient pas être radiés ni écartés de quelque autre manière de la Convention.
Political parties should not be deregistered or otherwise disqualified from participating in the Convention.
Pour les comptes non radiés, entrer 0.
Cooling system: (liquid/air) [1] Strike out what does not apply.
À l'issue des enquêtes, 24 fournisseurs ont été radiés à titre temporaire ou définitif.
Investigations by the Procurement Task Force resulted in suspension and removal of 24 vendors.
Recouvrements cumulés – ne concerne que les comptes ayant été radiés.
Activation pressure: [2] Specify the tolerance.
Toutefois, ces deux particuliers ont été radiés de la liste sur la demande de la Suède le 26 août 2002.
However, these two individuals were struck off the list at the request of Sweden on 26 August 2002.
Trois de ces avocats ont ainsi été radiés du barreau, et le quatrième a été suspendu de ses fonctions pendant un an.
Three of the lawyers were, therefore, disbarred while another was suspended for one year.
Stratégie de transition sans heurt pour les pays radiés de la liste des pays les moins avancés [point 13 a)]
Smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries (item 13 (a))
Toutefois, les noms de deux personnes - Abdi Abdulaziz Ali et Adirisak Aden - ont été radiés de la liste le 4 septembre 2002.
The following individuals were however removed from the list by 4 September 2002: Abdi Abdulaziz Ali and Adirisak Aden.
Nous insistons sur le fait qu'une stratégie de transition sans heurt est nécessaire pour les pays radiés de la liste des pays les moins avancés.
We stress the need for a smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries.
Il appartient au Conseil et, en dernier ressort, à l'Assemblée générale, de décider les pays qui peuvent être radiés de la liste.
The decision on whether the countries should be graduated is the responsibility of the Council and, ultimately, the General Assembly.
Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.
During the past few years many lawyers have had their licences withdrawn for involvement, alleged or real, in politics.
Plusieurs des fournisseurs dont l'Équipe spéciale avait déterminé qu'ils avaient commis des irrégularités et des agissements frauduleux ont été radiés de la liste des fournisseurs.
Several vendors identified by the Task Force that had engaged in misconduct and fraud were removed from the vendor roster.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink