radier
- Examples
Je ne veux pas qu'un de ces radiés m'atteigne. | I don't want one of those blasters to get me. |
Le reste de la dette sont radiés. | The rest of the debts are written off. |
Ce chiffre comprend les noms qui ont été ajoutés, radiés, modifiés ou remplacés. | This figure includes entries that were added, removed, amended or otherwise changed. |
Cette fois encore, dans ce cas-ci, 1 684 citoyens seront radiés du registre électoral. | Once again, in this case, 1 684 citizens will be struck off the electoral register. |
Tous deux furent radiés de l'Ordre des médecins. | They were both run out of the medical profession, right? |
Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés. | Completed travel was not cleared from the accounts at the end of the year, however. |
Depuis l'adoption de la Liste, quatre individus et 11 entités seulement en ont été radiés. | Since the inception of the list only 4 individuals and 11 entities have been de-listed. |
Ils ont été radiés de la Liste le 14 novembre 2007 (voir communiqué de presse du Comité SC/9172). | Removed from the List on 14 November 2007 (see Committee press release SC/9172). |
Les partis politiques ne devraient pas être radiés ni écartés de quelque autre manière de la Convention. | Political parties should not be deregistered or otherwise disqualified from participating in the Convention. |
Pour les comptes non radiés, entrer 0. | Cooling system: (liquid/air) [1] Strike out what does not apply. |
À l'issue des enquêtes, 24 fournisseurs ont été radiés à titre temporaire ou définitif. | Investigations by the Procurement Task Force resulted in suspension and removal of 24 vendors. |
Recouvrements cumulés – ne concerne que les comptes ayant été radiés. | Activation pressure: [2] Specify the tolerance. |
Toutefois, ces deux particuliers ont été radiés de la liste sur la demande de la Suède le 26 août 2002. | However, these two individuals were struck off the list at the request of Sweden on 26 August 2002. |
Trois de ces avocats ont ainsi été radiés du barreau, et le quatrième a été suspendu de ses fonctions pendant un an. | Three of the lawyers were, therefore, disbarred while another was suspended for one year. |
Stratégie de transition sans heurt pour les pays radiés de la liste des pays les moins avancés [point 13 a)] | Smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries (item 13 (a)) |
Toutefois, les noms de deux personnes - Abdi Abdulaziz Ali et Adirisak Aden - ont été radiés de la liste le 4 septembre 2002. | The following individuals were however removed from the list by 4 September 2002: Abdi Abdulaziz Ali and Adirisak Aden. |
Nous insistons sur le fait qu'une stratégie de transition sans heurt est nécessaire pour les pays radiés de la liste des pays les moins avancés. | We stress the need for a smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries. |
Il appartient au Conseil et, en dernier ressort, à l'Assemblée générale, de décider les pays qui peuvent être radiés de la liste. | The decision on whether the countries should be graduated is the responsibility of the Council and, ultimately, the General Assembly. |
Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques. | During the past few years many lawyers have had their licences withdrawn for involvement, alleged or real, in politics. |
Plusieurs des fournisseurs dont l'Équipe spéciale avait déterminé qu'ils avaient commis des irrégularités et des agissements frauduleux ont été radiés de la liste des fournisseurs. | Several vendors identified by the Task Force that had engaged in misconduct and fraud were removed from the vendor roster. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!