raconter à nouveau

Je n'avais pas envie de raconter à nouveau l'histoire.
I didn't feel like telling the story again
Et vu qu'on a des visiteuses qui ne I'ont jamais entendu, j'aimerais la raconter à nouveau.
And since we have visitors here who've never heard it, I thought we'd tell it again.
Peux-tu nous raconter à nouveau ce qui s'est passé, sans toutes les fioritures ?
Can you tell us again what happened without all the embellishment?
Vous allez l'obliger à le raconter à nouveau ?
Okay, this is sort of a rush job, but I heard you guys were in a rush.
Je ne vais pas la raconter à nouveau ; je voudrais seulement souligner que le Parlement a toujours soutenu le projet Galileo.
I do not want to repeat it; I would merely like to emphasise that Parliament is backing the Galileo project all the way.
La question est de savoir comment raconter à nouveau l'histoire de manière à ce qu'elle reste pertinente pour un public moderne.
The question is how to retell the story in such a way that it is still relevant to modern audiences.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm