racketeering

You're under arrest for racketeering.
Vous êtes en état d'arrestation pour racket.
They are synonymous, as are reform and racketeering, and reform and corruption.
De même que sont synonymes réforme et spéculation, ainsi que réforme et corruption.
You're under arrest for racketeering.
Je vous arrête pour racket,
These groups also funded through the looting of public and private property and racketeering.
Ces groupes se financent aussi à travers le pillage des biens publics et privés, le racket et autres rançonnages.
We had the possibility for large amounts of fraud and racketeering through the payment of monetary compensatory amounts.
Elle permettait des fraudes et des rackets à grande échelle par le paiement de montants compensatoires monétaires.
Through their inaction, they are turning into accomplices in crimes and are being used solely for political racketeering of nonconformists.
Par leur inaction, ils deviennent des complices de crimes et sont utilisés uniquement pour couvrir les rackets politiques de non-conformistes.
The production sector continued to be burdened with hidden costs because of racketeering and extra transport and insurance costs.
Le secteur productif a continué à subir l'effet de coûts cachés dus au racket et au renchérissement des transports et des frais d'assurance.
The services that are supposed to prevent crime are used only for political and economic racketeering, and for squaring accounts with the opposition.
Les services qui sont supposés empêcher la criminalité servent uniquement au racket politique et économique, et à régler les comptes avec l'opposition.
This particular issue referred to the three racketeering lawsuits against the city of St. Paul now working their way through the courts.
Cette issue particulière s'est rapportée aux trois procès de racket contre la ville de la rue Paul fonctionnant maintenant leur voie par les cours.
I would also stress the need to exclude from award procedures people condemned for crimes such as money laundering, fraud and racketeering.
J'insiste également sur la nécessité d'exclure des procédures d'adjudication les personnes condamnées pour des délits tels que le blanchiment d'argent, l'escroquerie ou le racket.
However, reports of acts of burglary, break-ins and racketeering, involving elements of the defence and security forces, continued.
Toutefois, on continue de faire état de vols, de cambriolages et d'extorsion de fonds commis par des éléments des forces de défense et de sécurité.
We have been endeavouring to tackle the Roma issue for years: exploitation of minors, begging, racketeering, robbery and other pathological phenomena.
Nous nous efforçons de résoudre le problème des Roms depuis des années : l'exploitation de mineurs d'âge, la mendicité, le racket, le vol et d'autres phénomènes pathologiques.
The AMIA case, in particular, is marked by an unprecedented level of planned incompetence, political racketeering and influence, biasedness, and cover-ups.
L'affaire de l'AMIA se caractérise par un niveau sans précédent d'incompétence programmée, de racket et de pressions politiques, de partis pris et de dissimulations.
The European Parliament's resolution therefore wanted poverty, racketeering and corruption to continue in Russia before we supply it with the TACIS new technology aid.
Le Parlement européen veut donc, dans sa résolution, que pauvreté, spéculation et corruption continuent en Russie avant que nous lui donnions une nouvelle aide technique TACIS.
Progressive Republicans should put their foot down and end this kind of racketeering even as they opposed the big-city bosses in the late 19th Century.
Les républicains progressifs devraient mettre leur pied vers le bas et finir ce genre de racket même pendant qu'ils s'opposaient aux patrons de grand-ville en fin du 19ème siècle.
The recently-established Centre de commandement des opérations de sécurité and other security agencies have reportedly been involved in extortion and racketeering activities.
Le nouveau Centre de commandement des opérations de sécurité (CECOS) et plusieurs autres organes de sécurité seraient impliqués dans des activités d'extorsion de fonds et de racket.
I hope that the banks will then pay more attention to their customers and look after them better because, at the moment, they are simply a daily target for racketeering.
J'espère qu'alors elles seront plus attentives à leurs clients et les traiteront mieux parce qu'actuellement, ils ne sont que la cible quotidienne d'une extorsion.
Namely, the police force is changing from an organisation intended to protect the public into an agency involved in political racketeering and carrying out gangsters' orders.
En effet, les forces de police, qui sont censées protéger les citoyens, se transforment en une organisation de racket politique qui exécute les ordres de gangsters.
The detention order of Shefket Musliu, who is being held by UNMIK while awaiting trial on racketeering and intimidation charges, has been extended for another 60 days, until 5 October 2003.
La détention provisoire de Shefket Musliu, qui est détenu par la MINUK en attendant son procès pour extorsion de fonds et intimidation, a été prolongée pour une nouvelle période de 60 jours jusqu'au 5 octobre 2003.
As everyone knows, the collapse of communism in central and eastern Europe laid a fertile ground in the debris of state controlled structures for various forms of gangsterism, racketeering and corruption.
Comme chacun sait, l'effondrement du communisme en Europe centrale et orientale a favorisé l'éclosion, sur les décombres des structures étatiques, des formes les plus variées du gangstérisme, du racket et de la corruption.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink