En 2010, Volvo Cars a été rachetée par Geely Holding.
In 2010, Volvo Cars was acquired by Geely Holding.
En 1929, elle a été rachetée par LINDE Eismaschinen AG.
In 1929, the company was acquired by Linde Eismaschinen AG.
Fondée en 2003, Lifesize a été rachetée par Logitech en 2009.
Founded in 2003, Lifesize was taken over by Logitech in 2009.
Puis, en 1987, la Maison sera rachetée par Investcorp.
Then, in 1987, the House is bought by Investcorp.
La société Ariosa a été rachetée par Roche en janvier 2015.
Ariosa was acquired by Roche in January 2015.
L’entreprise a été rachetée en août 2015 par adidas.
In August 2015, the company was acquired by adidas.
Cette machine construite en 1936 a été rachetée à VEHE Dollnstein-Rennertshofen.
This machine which was built in 1936 has been purchased by VEHE Dollnstein-Rennertshofen.
L’entreprise a été rachetée en août 2015 par adidas.
In August 2015, the company was acquired by adidas Group.
Elle est rachetée de tous ses péchés.
She was redeemed of all her sins.
C'est vrai que la société va être rachetée ?
Is it true the company will be sold?
La marque vient d'être rachetée deux années plus tôt par le Groupe Swatch.
The brand had been bought out two years earlier by the Swatch Group.
Il est revenu plus tard. Il me l'a rachetée pour 30 $.
He came back later, he bought it back from me for $30.
La maison a été rachetée en 2009.
The house was repo'd in 2009.
Marie est rachetée comme est racheté chacun de nous par l’unique Rédempteur.
Mary was redeemed as each one of us is redeemed by the only Redeemer.
Jawbone a cessé sa production en mai 2016 et Pebble a été rachetée par Fitbit.
Jawbone ceased production in May 2016, and early-riser Pebble was acquired by Fitbit.
Vous l'avez rachetée pour moi ?
Did you guys buy this back for me?
La femme a été rachetée.
The woman was redeemed.
Je te demande pourquoi tu m'as rachetée.
I'm asking why you redeemed me.
En 1954, la chaloupe est rachetée et rebaptisée Sainte Bernadette.
The vessel was bought and given its present name in 1954.
Tout cela contredit notre nature tombée dans la disgrâce, même si elle a été rachetée.
All this contradicts our falling human nature, even though it has been redeemed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted