racheter
- Examples
S'ils rachètent, ils se serviront pas de la seringue ! | You know if they buy it, they're not gonna use it! |
Les entreprises augmentent leurs investissements, s’implantent dans d’autres pays et/ou rachètent des entreprises concurrentes. | Companies increase their investments, relocate in other countries, and/or buy out competitors. |
Les compagnies fusionnent ou se rachètent. | Companies are merging or buying each other out. |
Il suffit que les Fisher rachètent tes parts. | All you gotta do now is get the Fishers to buy you out. |
On pourrait les améliorer, mais on préfère que les gens en rachètent des nouveaux. | You can repair them, but they want people to buy new ones. |
EDF, EON et RWE rachètent d’autres sociétés à l’aide des milliards issus de ces fonds. | EDF, EON and RWE are buying up other companies with billions from these funds. |
Ils rachètent tout ici. | They buy everything here. |
La fidélité augmente lorsque les clients s’attachent à votre marque et rachètent régulièrement vos produits. | Loyalty builds when customers become committed to your brand and make repeat purchases over time. |
Je vais m'assurer qu'ils se rachètent. | And I'm going to see to it that they make it up to you. |
Les monopolistes écument le marché et rachètent des entreprises privées avec l'argent gagné grâce au monopole. | The monopolists are combing the markets and buying up private companies with funds generated by the monopoly. |
En juillet, John Tu et David Sun rachètent pour 450 millions de dollars les 80 % de Kingston Technology détenus par Softbank. | In July, John Tu and David Sun buy back the 80 percent of Kingston owned by Softbank for $450 million. |
Plus de quarante des ex-employés louent et ensuite rachètent le dispositif de production pour pouvoir raviver l’activité de l’entreprise. | More than forty of its workers rented and then bought the production tool in order to revive the business. |
Il abandonne même sa précieuse croix pectorale, mais les Catanais la rachètent et la lui rendent. | He went so far as to give up his precious pectoral cross, but the Catanians bought it back and gave it to him. |
Le quota qu'ils rachètent peut rester dans la réserve nationale et être distribué à un stade ultérieur si les États membres le souhaitent. | The quota they buy out can be kept in the national reserve and distributed at a later stage if Member States so wish. |
Les récompenses et les escomptes faits sur les cartes postales ne sont aucun coût à vous, pas à moins que vos clients sortent et les rachètent. | Rewards and discounts made on the postcards are no cost to you, not unless your customers come out and redeem them. |
Le monde assiste aussi à l’arrivée d’un nouveau mécanisme de transfert technologique dans lequel les pays en développement rachètent des entreprises de pays développés. | The world is also seeing a new technology transfer mechanism in the form of developing countries purchasing developed country firms. |
Le monde assiste aussi à l’arrivée d’un nouveau mécanisme de transfert de technologie dans lequel les pays en développement rachètent des entreprises de pays développés. | The world is also seeing a new technology transfer mechanism in the form of developing countries purchasing developed country firms. |
En effet, dans ces trois propositions de directive, non seulement le principe est mauvais, mais les modalités ne rachètent rien. | In fact, not only is the principle behind three draft proposals for a Directive a bad one, but the methods give nothing in return. |
Ils n’autorisent pas la concurrence dans leur pays, mais, avec cet argent qui dort, ils rachètent des entreprises du secteur de l’énergie dans d’autres pays. | They do not permit competition in their own countries, but they buy up energy companies in other countries using this idle money. |
Trois ans plus tard, ils rachètent l'activité de rectification de la société Fritz Wunderli AG, franchissant ainsi le premier pas dans la technologie de rectification. | This was followed by the acquisition of the Fritz Wunderli AG grinding machine business three years later, enabling the company's entry into grinding technology. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!