Le véritable évangile nous rachète une fois pour toutes.
The true gospel redeems us once and for all.
Si vous pouvez pas vendre, on en rachète pas.
If you can't sell them, we don't buy them back.
Quel dommage que ça ne vous rachète pas une main.
Too bad it won't buy you a hand.
Avec EHT, TRUMP rachète l'une des plus anciennes entreprises allemandes.
With EHT, TRUMPF takes over one of the oldest companies in Germany.
Il n'y a pas de moyen pour qu'il se rachète.
There is no possible way for him to make amends.
Je ne veux pas que quelqu'un d'autre me rachète.
I don't want anyone else to redeem me.
Puis, le lendemain, il les rachète des filles à moitié-prix.
Then, next day, he buys them back from the girls at one-half.
Car Son amour est plus grand que Sa justice, Il nous rachète tous.
Since His love is greater than His justice, He redeemed us all.
Je ne veux pas que quelqu'un d'autre me rachète.
I don't want anyone else to redeem me
je veux que tu rachète mon associé.
I want you to buy out my partner.
Maintenant priez que JE rachète cela et ensuite faites le à MA façon.
Now pray that I redeem it and then do it MY way.
En 1997, l'entreprise rachète l'intégralité des actions.
In 1997, the company brought back all the shares.
Je le rachète tout de suite si tu n'y crois pas.
I'll buy you out right now if you don't believe in it.
C'est le seul qui rachète l'humanité.
It's the only one which redeems mankind.
Dix. Et je vous la rachète tout de suite.
Ten, and I'll take the company off your hands right now.
Il faut qu'on rachète des paquets de sucre en morceaux.
Sweetheart, we need to buy more sugar packets.
Tigercat rachète ROI et développe sa présence dans le secteur de la transformation des matériaux.
Tigercat acquires ROI, gaining foothold in the material processing sector.
Il rachète l’immense chemin de fer Union Pacific, le plus imposant réseau ferroviaire d’Amérique.
He repurchases the immense railroad Union Pacific, the most imposing rail network of America.
Dans ce cas l’entreprise rachète l’action.
In that case the company buys the participation certificate back.
Faut que je me rachète des pompes et des trucs pour demain.
I gotta get a better pair of shoes and some things for tomorrow.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
flea market