rabbinique
- Examples
Et le bureau rabbinique de Rome est un observatoire exceptionnel. | And the rabbinical office of Rome is an exceptional observatory. |
Le bureau rabbinique de Rome est d’ailleurs un observatoire exceptionnel. | And the rabbinical office of Rome is an exceptional point for observation. |
Ont été les lois du Chabbat supposément brisé par l'ami rabbinique ou biblique ? | Were the Shabbat laws supposedly broken by the friend Rabbinic or Biblical? |
Hanoukka est une fête rabbinique. | Chanukah is a rabbinic holiday. |
Ce qui est encore plus significatif, il n'avait connu aucune école rabbinique ou éducation sacerdotale. | What is much more significant, he had known no rabbinical schools or priestly training. |
Ils ne font là que recourir à une tactique rabbinique éculée, l’anathémisation (le herem). | They are employing instead the old rabbinical tactics namely excommunication (herem). |
Dans la perspective de l’enseignement rabbinique, cela signifie que l’être humain naît sans imperfection. | According to rabbinic teachings, this means that human beings are born without flaw. |
Or dans la littérature rabbinique, la Torah est quelquefois identifiée avec Moïse. | In the rabbinical literature, however, we find the identification of the Torah with Moses. |
Né à Cordoue, en Espagne, le Rambam a reçu son enseignement rabbinique au mains de son père, Maimon. | Born at Cordova, Spain, the Rambam received his rabbinical instruction at the hands of his father, Maimon. |
Il avait été élevé aux pieds de Gamaliel, l'un des plus grands maîtres de la loi rabbinique. | He had been brought up at the feet of Gamaliel, one of the greatest teachers of rabbinical law. |
Il fait référence à la science cachée, secrète et désigne dans la littérature rabbinique le lieu où se trouvent les âmes des justes. | It refers to the hidden and secret science, and designates in rabbinical literature the place where the souls of the righteous reside. |
La Torah contient également, selon la tradition rabbinique, un total de commandements bibliques, y compris les Dix Commandements, qui sont explicitées dans le Talmud. | The Torah also contains, according to rabbinic tradition, a total of biblical commandments, including the Ten Commandments, which are explicated in the Talmud. |
Par le biais de l’herméneutique rabbinique, l’auteur de l’épître aux Hébreux le présente comme un type/symbole d’un sacerdoce meilleur que celui d’Aaron/Lévi. | By means of rabbinical hermeneutics the author of Hebrews uses him as a type/symbol of a better priesthood than Aaron/Levi. |
C’était une production rabbinique de la période talmudique, et elle répétait tous les rituels de moquerie du Calvaire lui-même sous une forme différente. | It was a rabbinical production of the Talmudic era and repeated all the ritual of mockery of Calvary 90 itself in a different form. |
Turán a été libéré du camp de travail en 1944 et a été en mesure de reprendre l'enseignement à la hongroise rabbinique école de formation à Budapest. | Turán was liberated from the labour camp in 1944 and was able to resume teaching at the Hungarian Rabbinical Training School in Budapest. |
Toutefois, avant d'imposer toute sanction à une femme qui refuse d'accorder le divorce, la loi exige l'approbation préalable du Président du tribunal rabbinique suprême. | However, in order to impose any sanction on a wife who refuses to grant a divorce, the law requires the preliminary approval of the President of the Supreme Rabbinical Court. |
Essayer d'éviter toute position rabbinique officielle, il a finalement pris son premier poste du genre en 1728, dans la ville d'Emden, à partir de laquelle il tok son nom de famille. | Trying to avoid any official rabbinic position, he finally took his first such position in 1728, in the city of Emden, from which he tok his surname. |
La tradition rabbinique a mis l"accent sur les pratiques existantes, telles que la prière communautaire, l"étude de la Torah et les actes de bienfaisance, et elle leur a donné une nouvelle importance. | The rabbinic tradition gave new emphasis and understanding to existing practices, such as communal prayer, study of Torah, and deeds of loving-kindness. |
Toutefois, si on garde l'obligation rabbinique la beauté n'est pas dans les quatre réels des espèces, mais dans le fait que nous avons élargi la mitsva au-delà de l'enceinte du Temple. | However, when we keep the Rabbinic obligation the beauty is not in the actual four species, but in the fact that we expanded the mitzvah beyond the confines of the Temple. |
Il nous est interdit d'effectuer un travail sur Kippur.3 Yom Toute activité qui est interdite le jour du sabbat est interdite le jour de Kippour, même si c'est seulement un décret rabbinique. | We are prohibited from doing any work on Yom Kippur.3 Any activity that is forbidden on the Sabbath is forbidden on Yom Kippur even if it is only a rabbinic decree. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!