rabâcher
- Examples
Je vois pas pourquoi on perd du temps à le rabâcher. | I don't see why we gotta waste time rehashing it. |
Je vois pas pourquoi on perd du temps à le rabâcher. | I don't know why we gotta waste time rehashing it. |
L souhaitent vous souhaitez arrêter de rabâcher sur cet engagement. | I wish you'd stop harping on about that engagement. |
Non, mais je peux le blâmer de me le rabâcher constamment. | No, but I can blame him for reminding me all the time. |
Combien de fois dois-je te le rabâcher ? | How many times do I have to tell y ou? |
Combien de fois dois-je te le rabâcher ? | How many times do we have to go over it? |
Arrête de rabâcher que la lune te suit. | Would you stop going on about the moon following you? |
Combien de fois dois-je te le rabâcher ? | How many times do I have to say it? |
En plus, je pourrais te le rabâcher pendant toute notre vie. | Plus, I can hold it over you for the rest of our lives. |
En plus, je pourrais te le rabâcher pendant toute notre vie. | I can hold it over you for the rest of our lives. |
Combien de fois dois-je te le rabâcher ? | How many times do I have to say this. |
Pourquoi t'arrêtes pas de rabâcher ça ? | Well, what do you keep harping on that for? |
Combien de fois dois-je te le rabâcher ? | How many times I gotta tell you, Marie? |
Il est inutile de rabâcher que je ne vous plais pas. | You dont have to keep harping on the fact you dontt like me. |
Je vais devoir le rabâcher ? | How many times do I have to tell y ou? |
Je vais devoir le rabâcher ? | How many times do we have to go over it? |
Je vais devoir le rabâcher ? | How many times do i have to tell you? |
J'avais fait rabâcher son texte à mon amie et le savais par coeur. | I had cued my friend so often, I knew her lines by heart. |
Je vais devoir le rabâcher ? | How many times do I have to say it? |
Je ne comprends pas que tu ne te lasses pas de rabâcher les mêmes sujets. | I do not understand you do not you tired of rehashing the same subjects. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
